湖畔(55)
IMMENSEE(55)
−−−−−−−−−【55】−−−−−−−−−−−−−−
Zum Frühstück erhält jetzt ein jeder von
euch zwei trockene Wecken; die Butter
ist zu Hause geblieben, die Zukost müßt
ihr euch selber suchen. Es stehen genug
Erdbeeren im Walde, das heißt, für den,
der sie zu finden weiß.
−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−
朝食には君たちのだれもが白パンを2つもらえます.
バターは家に残してきました.君たちは自分で添え
野菜を探さなければなりません.森のなかには十分
なイチゴがあります.もっともそれは見つけ方を知
っている者にはという意味ですがね.
−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−
das Frühstück:[-(e)s/-e] 朝食;
(das) Frühstück machern / 朝食にする
Zum Frühstück:朝食に:
Zum Frühstück ein Ei essen / 朝食に卵を食べる
erhält:(3単現) < erhalten (他) 受け取る、もらう、
ein jeder von euch:君たちのだれもが
trocken:(形) 乾いた、乾燥した
der Weck:[-(e)e/-e]⦅ドイツ南部、オーストリア⦆
(細長い小型の)白パン.
der Wecken:[-s/-]⦅ドイツ南部、オーストリア⦆
(細長い)小型の白パン.
zwei trockene Wecken:[複数強4格]
2つの細長い白い乾燥したパン.
バゲットのようなパンかなと思います.
die Butter:[-/] バター
die Zukost:[-/複ナシ] 付け合わせ (野菜、サラダなど)
müßt:(現/2親複) < mussen (話法の助動詞)
〜しなければなりません.
ihr euch selber:君たち自身で
suchen:(他) 探す.
Es stehen:このes は単数中性に限らず、あらゆる
ものを指すことができます.ここではあと
に続くdie Erdbeeren (女性複数) をさしてい
ます.真主語が複数であるので動詞は呼応し
て3人称複数stehen となっています.
die Erdbeere:[エーアトベーレ][-/-n] イチゴ
Walde:(単3) < der Wald [-(e)s/-Wälder] 森
das heißt:すなわち
der sie zu finden weiß:見つけ方を知っている者
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image