アフィリエイト広告を利用しています

2024年10月07日

1213番:ペルル嬢(30)


ペルル嬢(30)
モーパッサン作品集より
Mademoiselle Perle
Maupassant


−−−−−−−−【30】−−−−−−−−−−−−−−−

Dès qu' elles ont commencé une phrase
sur quelque chose, ça roule, ça va, ça sort
par dix, vingt, cinquante idées rondes, des
grandes et des petites que je vois courir
l'une derrière l'autre, jusqu'au bout de
l'horizon. D' autres personnes aussi ont des
idées pointues... Enfin, cela importe peu.


−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−

こういう人たちが何かについて言葉を発すると、
すぐにその言葉は回転します.口から外へ出て
転がっていきます.10にも20にも輪になって、
大も小も丸い考えが、次々と転がって、地平線
の彼方へと走っていくのが見えたりします.四
角でも丸でもなく尖った考えの人もいます...
結局はどうでもいいことですが.

 

.−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−

elles:(人称代名詞) 彼女たちではありません.
personnes を受けているので、「人々」.
しかも発話者と読者了解の人々.つまり
「考えが輪のように丸く回転する様に見える人々」 
sort:(直現3単) < sortir (自) 外へ出る、外出する、
   流れ出る
pointu(e):(形) (先の)とがった


この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12735360
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール