ペルル嬢(11)
モーパッサン作品集より
Mademoiselle Perle
Maupassant
−−−−−−−−−【11】−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Puis, quand elle a inscrit beaucoup de chiffres,
elle se livre d' abord à de longs calculs et
ensuite à de longues discussions avec Mˡˡᵉ Perle.
.−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−
それから夫人はたくさんの数字を書き入れてから、まず
長い計算に没頭し、それから長々とペルル嬢との話し合
いに専念するのだ.
−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−
inscrit :(p.paasé) < inscrir (他) 書き入れる、記入する
chiffre:(m) 数字、桁
se livre:(pr) [à に] 身を委ねる、ふける、
〜に我を忘れる
d'abord:(副) まず、何よりもまず、
calculs:[カルキュル](m) 計算
ensuite:それから
discussion:[ディスキュスィヨン](f) 長い話し合い、討議、討論
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image