アフィリエイト広告を利用しています

2024年09月12日

1177番:ペルル嬢(10)


ペルル嬢(10)
モーパッサン作品集より
Mademoiselle Perle
Maupassant


−−−−−−−−−【10】−−−−−−−−−−−−−−−−−−

Ainsi mise en garde contre la famine, Mᵐᵉ Chantal
passe l' inspection des restes, en prenant des notes
sur un calepin.

.
−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−

こうして食糧危機に対する警告を受けると、シャンタル
夫人は残りの食糧の視察に回って、手帳にメモを取るの
である.



−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−

famine:(f) 飢饉、飢え
mise en garde:警告、警戒令
se mettre en garde contre ~ :〜に対して用心する
calepin:[カルパン](m) 手帳、メモ帳

この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12702939
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール