ロックの娘(45)
La petite Roque
−−−−−−−−【45】−−−−−−−−−−−−−
À droite, derrière les écuries, les
remises, tous les bâtiments qui dépendaient
de la propriété, commençait le village,
riche, peuplé d'éleveurs de bœufs.
−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−
右は幾つかの厩舎、車庫、邸宅に所属する建物群
で、その背後からは牛飼いたちがたくさん住んでい
る裕福な村が始まるのだった.
−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−
écurie:[エキュリ](f) 馬小屋、厩舎
remise:(f) 車置場、農具置場、(鉄道の)車庫
dépendaient:(直半過/3複) < dépendre (間他)
dépendre:(間他) [de に] 所属する、の所轄である、
に従属する、
propriété:(f) 所有地、所有家屋、所有物、大邸宅、
commençait:(直半過/3単) < commencer (自)
commencer: (自) 始まる
riche:(形) 金持ちの、裕福な
peuplé, e :(形) 人の住んでいる;
une région peu peuplée / 過疎地
éleveur, éleveuse:(n) 家畜飼育者
bœuf:[ブフ] 複数形はbœufs [発音注意:[ブ]
牛(総称)、雄牛はtaureau、雌牛vache、
子牛はveau.
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image