アフィリエイト広告を利用しています

2024年02月25日

1055番:アルルの女(24)


アルルの女(24)
L'ARLÉSIENNE
  



−−−−−−−−−−−【24】−−−−−−−−−−−−−−−−
           
A partir de ce jour, il changea sa façon de vivre,
affectant d'être toujours gai, pour rassurer ses parents.
On le revit au bal, au cabaret, dans les ferrades. A la
vote de Fontvieille, c'est lui qui mena la farandole.


−−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−
            
その日以来、ジャンは生き方を変えました。いつも陽気で
あるように、装いました。


−−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−

à partir de ce jour   その日以来 
à partir de ~ 〜以来、〜から
changea 単純過去、3単 < changer (自他)変える、変わる
façon (f)  方法、〜する仕方         
façon de vivre 生き方、生活方法、生活態度 
affectant 現在分詞< affecter (他)装う、〜のふりをする  
affectant d'être gai 陽気なふりをしながら
le revit 単純過去<le revoir  彼に再び会う
on le revit  人は彼に再び会った → 彼を再び見かけた
On le revit au bal, au cabaret. 
舞踏会にも、居酒屋にも、彼は再び姿を見せた
la vote de Fonvieille:テキスト註釈によると、la vote はプロヴァンス
   地方の方言で、守護聖人の祭り.Fontvieille はアルルの北東の村.
   近郊には、ドーデの風車小屋があり、小さな博物館になっている.

この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12442964
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール