アフィリエイト広告を利用しています

2024年02月24日

1052番:「湖畔」(35)(シュトルム作)


湖畔(35)
IMMENSEE(35)



−−−−−−−−−【35】−−−−−−−−−−−−−−−

−−„Elisabeth ! Reinhard ! “ rief es jetzt von
der Gartenpforte.„Hier ! Hier ! “ antworteten die
Kinder und sprangen Hand in Hand nach Hause.
 

−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−

 「エリーザベット! ラインハルト!」 そのとき庭の
門から叫び声が聞こえました. 「ここよ!ここにいるわ!」
子供たちは返事をすると、家の方へ手に手を取って跳んで
行きました.
 

−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−

die Gartenpforte:(_/_n) 庭の小さな門
Hand in Hand:手に手を取って
springen:(自) ❶跳ぶ、跳ねる;
   ❷跳びはねて行く


この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12441246
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール