In the Agon Sutra (XI), the Buddha explains the cloisonné of the wheel-turning king.
The Wheel King is an ideal image of the legendary Indian emperor who unified the world through justice and law and built a better world.
The wheel-turning king sensed seven treasures from heaven, and these are the seven treasures. The cloisonné treasures consist of seven treasures: ring treasure, elephant treasure, horse treasure, jewel treasure, female treasure, vassal treasure, and vassal treasure.
The ring treasure is a sacred wheel made of gold, and its role is to drive away evil armies and kings. It is said that the Wheel King will obtain these treasures, unify the world, and create a peaceful world.
Obtaining the seven treasures is expressed as ``turning the Dharma wheel,'' and the Buddha's first turning of the Dharma wheel also refers to preaching the Dharma.
The Buddha compares it to the seven jewels of the wheel-turning king, and says that the Shichikakushoho is the seven treasures of the Tathagata. This refers to the seven aspects of the Buddha's teachings.
The Tathagata, Mujoshu, and Toshogiwa are different names for the Buddha, and they respectively refer to the one who came from the world of Shinnyo, the one who is detached, and the one who has attained the highest correct enlightenment.
When the Buddha appears, the seven dharmas will appear, just as the wheel-turning king obtains the seven treasures.
The Shichigakusho method consists of seven training methods: Nen Gakusho, Shoho Gakusho, Shojin Gakusho, Ki Gakusho, Breath Gakusho, Jo Gakusho, and Sakugakusho.
Each Kakushoho has specific training content, and includes various elements, from training to strengthen the power of the mind and master the idea of emptiness to training to let go of attachment to things.
Just as the wheel-turning king obtains the seven treasures and unifies the world, the Buddha teaches that the Tathagata will save the world with the seven laws.
The Wheel King is an ideal image of the legendary Indian emperor who unified the world through justice and law and built a better world.
The wheel-turning king sensed seven treasures from heaven, and these are the seven treasures. The cloisonné treasures consist of seven treasures: ring treasure, elephant treasure, horse treasure, jewel treasure, female treasure, vassal treasure, and vassal treasure.
The ring treasure is a sacred wheel made of gold, and its role is to drive away evil armies and kings. It is said that the Wheel King will obtain these treasures, unify the world, and create a peaceful world.
Obtaining the seven treasures is expressed as ``turning the Dharma wheel,'' and the Buddha's first turning of the Dharma wheel also refers to preaching the Dharma.
The Buddha compares it to the seven jewels of the wheel-turning king, and says that the Shichikakushoho is the seven treasures of the Tathagata. This refers to the seven aspects of the Buddha's teachings.
The Tathagata, Mujoshu, and Toshogiwa are different names for the Buddha, and they respectively refer to the one who came from the world of Shinnyo, the one who is detached, and the one who has attained the highest correct enlightenment.
When the Buddha appears, the seven dharmas will appear, just as the wheel-turning king obtains the seven treasures.
The Shichigakusho method consists of seven training methods: Nen Gakusho, Shoho Gakusho, Shojin Gakusho, Ki Gakusho, Breath Gakusho, Jo Gakusho, and Sakugakusho.
Each Kakushoho has specific training content, and includes various elements, from training to strengthen the power of the mind and master the idea of emptiness to training to let go of attachment to things.
Just as the wheel-turning king obtains the seven treasures and unifies the world, the Buddha teaches that the Tathagata will save the world with the seven laws.
● 阿含経( Ⅺ) 中 阿含経 : 七宝 経 の 解説 (Ⅺ−1) お釈迦さま は 最初 に、 転輪王 が この世 に 出現 さ れる とき には、 七つ の 宝 が この世 に 出現 さ れる の だ、 と お 説き に なら れ まし た。 七つ の 宝 とは、 輪宝( りん ぽう)・象 宝( ぞう ほう)・馬 宝( め ほう)・珠 宝( し ゅほう)・女 宝( に ょほう)・居士 宝( こじ ほう)・主 兵 臣 宝( し ゅひょうしんほう) の こと です。 転輪王 とは、 どの よう な 王さま でしょ う か? これ は 武力 を 用い ず、 正義 と 法 によって 世界 を 統一 支配 し て、 立派 な 世界 を 建設 する という、 インド の 伝説 的 な 帝王 の 理想像 です。
その 転輪王 は、 天 から 七つ の 宝 を 感得 する と いわ れ て おり ます。 これ が 七宝 です。 ※七宝 の 第一 は 輪宝 です。 輪宝 とは 金 で でき た 車輪 = 金輪( こん りん) です。 神聖 な 車輪 で、 一種 の 戦車 です。 抵抗 する ところ の 悪い 軍隊 や 国王 を 全部 この 金輪 が 打ち さ い て しまう の です。 正義 と 法 を 説い て 世界 を 治める わけ です。 ※第二 の 象 宝 とは、 すぐれ た 象 の こと です。 ※第三 の 馬 宝 とは、 乗馬 用 の 優れ た 馬 です。※第四 の 珠 宝 とは、 如意宝珠 の こと です。 ※第 五 の 女 宝 とは 玉女 宝( ぎょ くに ょほう) とも いい ます。 転輪王 に 仕え て、 いろいろ と 内助 の 功 を 現 わす とさ れ て いる、 容色 麗しく、 才知 の 優れ た 女性 です。 ※第六 の 居士 宝 とは、 すぐれ た 大臣 たち の こと です。 ※第 七 の 主 兵 臣 宝 とは、 すぐれ た 将軍 たち の こと です。 転輪王 は この 七つ の 宝 を 手 に 入れ て、 世界 を 統一 し、 平和 な 良い 世界 を 生み出す とさ れ て い ます。
※第四 の 珠 宝 とは、 如意宝珠 の こと です。 ※第 五 の 女 宝 とは 玉女 宝( ぎょ くに ょほう) とも いい ます。 転輪王 に 仕え て、 いろいろ と 内助 の 功 を 現 わす とさ れ て いる、 容色 麗しく、 才知 の 優れ た 女性 です。 ※第六 の 居士 宝 とは、 すぐれ た 大臣 たち の こと です。 ※第 七 の 主 兵 臣 宝 とは、 すぐれ た 将軍 たち の こと です。 転輪王 は この 七つ の 宝 を 手 に 入れ て、 世界 を 統一 し、 平和 な 良い 世界 を 生み出す とさ れ て い ます。
を、「 法輪 を 転ずる」 と いい ます。 お釈迦さま が 悟り を 開か れ て、 一番 最初 の 説法 を「 初 転法輪」 と いい ます。 (Ⅺ−2) お釈迦さま は 転輪王 の 七宝 に なぞらえ て、 七覚支 法 は 如来 の 七宝 で ある と おっしゃっ て いる わけ です。 如来 も 無 所 ジャク も 等正覚 も、 仏 さま の こと です。 仏 さま が この世 に 出現 さ れる とき には、 転輪王 が 七つ の 宝 を 得 られる よう に、 七つ の 宝 とも いう べき 七つ の 法 が 世間 に 出現 する の です。 七覚支 法
1) 念 覚 支( ねん かくし) 念 の 力 を 強化 し、 その 力 によって 空観 を 体得 する 修行。 2) 択 法 覚 支( ちゃ く ほう か くし) 世の中 に たくさん ある 宗教・信仰・哲学 の 中 から、 真実 の 教法 を 選ぶ 修行。 3) 精進 覚 支( しょうじん かくし) 一心 の 努力 精進 によって、 自分 が 選ん だ 教法 を 体得 する 修行。 4) 喜 覚 支( きか くし) 真実 の 教法 を 身 に つける 喜び に 住 する 修行。 5) 息 覚 支( そく かくし) 心身 を 軽快 に する 修行。
6) 定 覚 支( じ ょうかくし) 「滅尽 定」「 四 禅定」 を 含む、 特殊 な 瞑想 法。 7) 捨 覚 支( し ゃかくし) 物事 に とらわれ て 執着 する 心 を 捨てる 修行。 転輪王 という 偉大 な 王さま が 出現 さ れる とき には、 輪宝 を はじめ と し た 七つ の 宝 が 世の中 に 出 て、 転輪王 は それ を 得 て 世界 を 統一 し、 立派 な 世の中 を 建設 し ます。 同様 に、 如来 が 出現 さ れる とき には、 七つ の 法・七覚支 法 が 現れ、 如来 は その 法 を もっ て 世の中 を 救う の だ、 と お釈迦さま は おっしゃっ て いる の です。
●Agyo Sutra (Ⅺ) Naka Agyo Sutra: Explanation of the Nanao Sutra (Ⅺ-1) The Buddha Buddha first appeared in the world when the King of Rings appeared in this world. I was told. The seven treasures are ring treasure, elephant treasure, horse treasure (meho), jewel treasure (shuho), female treasure (nihoho), priest treasure (kojiho)・It refers to the treasure of the main soldier. What kind of king is the Wheel King? This is the ideal image of the legendary Emperor of India, who does not use force but controls the world by justice and law, and builds a respectable world.
The Lord of Wheels is said to be impressed with the seven treasures from heaven. This is Cloisonne. *The first of the seven cloisonne is ring treasure. A ring treasure is a wheel made of gold = a gold ring. Sacred wheels, a kind of tank. All the bad armies and kings who resist are hit by this gold ring. ▽ We preach justice and law to rule the world. *The second elephant treasure is an excellent elephant. * The third horse treasure is an excellent horse for horse riding. *The fourth jewel is the Ruyi jewel. * The Fifth Female Treasure is also known as Gyoku Nyoho. A beautiful and talented woman who is said to serve the role of Lord of the Wheels and to demonstrate various ways of helping her. *The sixth treasure is the excellent ministers. *The seventh treasure of the soldiers is the superior generals. It is said that the King of Wheels will obtain these seven treasures, unify the world, and create a peaceful and good world.
*The fourth jewel is the Ruyi jewel. * The Fifth Female Treasure is also known as Gyoku Nyoho. A beautiful and talented woman who is said to serve the role of Lord of the Wheels and to demonstrate various ways of helping her. *The sixth treasure is the excellent ministers. *The seventh treasure of the soldiers is the superior generals. It is said that the King of Wheels will obtain these seven treasures, unify the world, and create a peaceful and good world.
Is called "falling Falun". With the enlightenment of Buddha, the very first preaching is called “Hatsuban Falun”. (Ⅺ-2) The Buddha is likened to the seven treasures of the King of Wheels, and the Seven Senses of Law is said to be the Seven Treasures of the Nyorai. Nyorai, no-place jacks, and equal senses are all Buddha's. When the Buddha appears in this world, the seven laws that should be called the seven treasures will appear in the world so that the King of Wheels can obtain the seven treasures. Seven senses
1) Negative Awareness (Nenkakushi) Training that reinforces the power of consciousness and gains an imaginary view through that power. 2) Choice Assistance (Chakakukaku) A practice of choosing a true teaching method from the many religions, beliefs, and philosophies in the world. 3) Shojin Kakushi Single-minded effort Training to acquire the teaching method of your choice through dedication. 4) Kakukushi Learn the true teaching method. Practice to live in joy. 5) Breathing (sokukakushi) Training to make the body and mind light.
6) Special meditation techniques, including “exhaustion” and “four Zen meditations”. 7) Disappointment (Syakakushi) Training that throws away the feeling of being obsessed with being obsessed with things. When the Great King of Wheels emerges, seven treasures, including the Ring Treasure, are released into the world, and the King of Turns obtains them to unify the world and build a splendid world. To do. Similarly, when Buddha appears, Buddha says that seven laws and seven senses of law appear, and Nyorai uses that law to save the world.
お釈迦さまは転輪王の七宝になぞらえて、七覚支法は如来の七宝であるとおっしゃっているわけです。「是の如く」とは、それと同じようにということです。如来・無所著・等正覚が世に出現される時も同様に、七覚支法という七宝が出現するわけです。如来とは真如の世界から来られたお方という意味で、仏さまのことです。無所著も仏さまの別名です。仏さまは一切のものに執著(執着)しないので、無所著というわけです。あらゆるものの執着から離れたお方ですから、
仏さまのことを無所著といいます。等正覚もやはり仏さまの別名ですが、比類のない最高の正しい悟りを得られたお方という意味です。如来も無所著も等正覚も、仏さまのことです。
仏さまがこの世に出現される時には、転輪王が七つの宝を得られるように、七つの宝ともいうべき七つの法が世間に出現するのです。
それでは、仏陀の七宝である七覚支法とは、どういう法なのでしょうか?
これは、念覚支・択法覚支・精進覚支・喜覚支・息(軽安・狩)覚支・定覚支・捨覚支の七つからなる修行法です。
七覚支法の詳しい説明は、拙著『輪廻する葦』(平河出版社)で説明しておりますが(二八四−三二四頁参照)、念のために簡単に説明すると、
@念覚支……{心の力を強化し、その力によって空観を体得する修行
A択法覚支・:世の中にたくさんある宗教・信仰・哲学の中から、真実の教法を選ぶ修行
B精進覚支・:一心の努力精進によって、自分が選んだ教法を体得する修行
C喜覚支……盲六実の教法を身につける喜びに住する修行
D息覚支……ヽ心身を軽快にする修行
E定覚支……「滅尽定」「四禅定」を含む、特殊な瞑想法
F捨覚支……ものごとにとらわれて執着(執著)する心を捨てる修行
の七つです。
転輪王という偉大な王さまが出現される時には、輪宝をはじめとした七つの宝が世の中に出て、転輪王はそれを得て世界を統一し、立派な世の中を建設します。同様に、如来が出現される時には七つの法、七覚支法が現われ、如来はその法をもって世の中を救うのだ、とお釈迦さまはおっしゃっているのです。
..
The Buddha is likened to the cloister of the Wheel King, and says that the Seven Senses of Law is the cloister of Nyorai. "Like" is like that. Similarly, when Nyorai, Musho, and Masamitsu appear in the world, the cloisonne called the Seven Senses will appear. Nyorai means the person who came from the true world, and is the Buddha. Musho is another name for Buddha. The Buddha does not write (attach) to anything, so it is a non-written book. Because he is far from being obsessed with anything,
The Buddha is called Musho. Isomasa is also another name for Buddha, but it means that he has the highest level of correct enlightenment. Nyorai, scholarly authors, etc. are all about Buddha.
When the Buddha appears in this world, seven laws that should be called seven treasures will appear in the world so that the King of Wheels can obtain seven treasures.
Then, what kind of law is the Seven Senses of Buddha, the seven treasures of the Buddha?
This is a practice method that consists of seven types of consciousness support, choice support support, vegetation support support, joy support support, breath (Karuyasu and hunting) support support, fixed support support, and dead support support.
A detailed explanation of the Seven Senses of Law is given in my book "Rimakuru Reed" (Hirakawa Publishing Co., Ltd.) (see pages 284-324).
@ @ Sense of support……{Practice to strengthen the power of the mind and acquire the imagination by that power
A Choice and support ・: Practice that selects the true teaching method from the many religions, beliefs, and philosophies in the world
B Shojin Kakushoku ・: Training to acquire the teaching method of your choice by devoting all your effort.
C KIKISHO... Training to live with the joy of learning the six blind teaching methods
D Breath support……ヽ Training to lighten the mind and body
E Stable support: Special meditation methods including "extinction" and "four Zen"
F Disappointment …… Training that throws away the heart of being obsessed with (attached to) things
It is seven.
When a great King, the Lord of Wheels, appeared, seven treasures, including ring treasures, appeared in the world,
The Wheel King obtains it and unifies the world to build a good world. Similarly, when Nyorai appears
Seven Buddhist Laws appear, and Nakurai saves the world with that Law, Buddha said.
I'm talking.
http://cyber-price.com/buddha/
Buddha Japan Journal
Buddha Japan journal
日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis
Buddha 2Japan journal
日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis sサイト
大日如来の智慧を表現した「金剛界」 .一印会 "Kongokai" expressing the wisdom of Dainichi Nyorai.Ichiinkai
胎蔵界曼荼羅 たいぞうかい Womb Realm Mandala Taizokai
瞑想のcyber--price
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image