武器を執ること take up arms
聖者は誠実であれ。傲慢でなく、詐りなく、悪口を言わず、怒ることなく、邪まな貪りと慳みとを超えよ。
安らぎを心がける人は、眠りとものぐさとふさぎこむ心とにうち勝て。怠惰を宿らせてはならぬ。高慢な態度をとるな
虚言をつくように誘き込まれるな。美しいすがたに愛著を起すな。また慢心を知りつくしてなくすようにせよ。粗暴になることなく、ふるまえ。
古いものを喜んではならない。また新しいものに魅惑されてはならない。滅びゆくものを悲しんではならない。牽引する者(妄執)にとらわれてはならない。
世間における諸々の欲望を超え、また克服しがたい執著を超えた人は、流されず、束縛さけず、悲しむことなく、思いこがれることもない。
過去にあったもの(煩悩)を涸渇せしめよ。未来には汝に何ものも有らぬようにせよ。中間においても汝が何ものをも執しないならば、汝は「安らかな人」としてふるまうことであろう。
名称と形態について、<わがものという思い>の全く存在しない人、また(何ものかが)ないからといって悲しむことのない人、──かれは実に世の中にあっても老いることがない
これはわがものである」また「これは他人のものである」というような思いが何も存在しない人、──かれは(このような)<わがものという観念>が存しないから、「われになし」といって悲しむことがない。
take up arms
A saint must be honest. Let him not be arrogant, not deceitful, not slanderous, not angry, but transcend wicked greed and jealousy.
Those who seek peace, overcome sleep, laziness, and depressed minds. Let him not dwell in idleness. he is not arrogant
Don't let him be lured into lying. Don't make a favorite book in a beautiful form. Also, try to get rid of your complacency. Behave without being violent.
Do not rejoice in the old. Nor should you be seduced by new things. Do not grieve over what is perishing. Don't be caught by the towing person (delusion).
A man who has surpassed the desires of the world, and surpassed the insurmountable attachments, is not swept away, not bound, not sorrowed, not longed for.
Dry up what was in the past (worldly desires). May the future have you nothing. If you hold nothing in between, you will behave as a "peaceful man."
A man who has no sense of 'own' in terms of names and forms, and a man who is not saddened by the lack of (something)--He truly does not grow old in the world.
A man who has no thoughts such as "This is mine" or "This is someone else's"--he has no (such) 'idea of mine', so "I There is no need to mourn.
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image