2011年12月24日
natare クリスマスは祝日
buon natare!
クリスマスおめでとう!、良いクリスマスを、というイタリア語です
クリスマスシーズンに入ると、イタリアでは色んな所でこの言葉を聞きます
レストランに食事に行った帰りにbuon natare(良いクリスマスを)、ショッピングに行っても帰り際にciao(さようなら)よりブォーンナターレといわれる事が多くなります
もちろん、こちらも言われた後にブォーンナターレと言ってもOKです
ただ、クリスマス当日、25日はイタリアは祝日になります
なので、美術館や博物館はもちろん、レストラン、ブランドショップなども休みのお店が多くなります
ちなみに、クリスマスが終わると、今度はbuon anno(ブォーナンノ)と良いお年を!に変わります
それでは、みなさん、buon natare(ブォーンナターレ)良いクリスマスをお過ごしください
クリスマスおめでとう!、良いクリスマスを、というイタリア語です
クリスマスシーズンに入ると、イタリアでは色んな所でこの言葉を聞きます
レストランに食事に行った帰りにbuon natare(良いクリスマスを)、ショッピングに行っても帰り際にciao(さようなら)よりブォーンナターレといわれる事が多くなります
もちろん、こちらも言われた後にブォーンナターレと言ってもOKです
ただ、クリスマス当日、25日はイタリアは祝日になります
なので、美術館や博物館はもちろん、レストラン、ブランドショップなども休みのお店が多くなります
ちなみに、クリスマスが終わると、今度はbuon anno(ブォーナンノ)と良いお年を!に変わります
それでは、みなさん、buon natare(ブォーンナターレ)良いクリスマスをお過ごしください
posted by ガブリエル at 22:48| イタリア旅日記、紹介