今日の夕方、かなり暗くなってきた頃に河川敷を散策していたら、スズメさんたちの鳴き声が聞こえてきました。
彼らはススキが密集している場所に集まっていました。
おそらく、この場所をスズメさんたちはねぐらにしているのでしょう。
最近は自宅裏にも、集団のスズメさんが来るようになりました。
常連のスズメさんたちとは違うようです。
私が彼らの様子を見ると、一斉に飛び立っていくのですが、その数が予想よりも多くて驚くことがあります。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
This evening, when I was walking along the riverbed as it got pretty dark, I heard the cries of eurasian tree sparrows.
They gathered in areas where pampas grass was dense.
This is probably where the Eurasian tree sparrows roost.
Recently, groups of eurasian tree sparrows have started coming to the back of my house.
It seems different from the regular eurasian tree sparrows.
When I look at them, they take off all at once, and I'm sometimes surprised that there are more of them than I expected.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Als ich heute Abend am Flussbett entlang spazierte, als es ziemlich dunkel wurde, hörte ich die Schreie von Spatz.
Sie versammelten sich in Gebieten, in denen Pampasgras dicht war.
Vielleicht ist dies der Schlafplatz des Spatz.
Seit Kurzem strömen Gruppen von Spatz hinter mein Haus.
Es scheint anders zu sein als der normale Spatz und andere.
Wenn ich sie ansehe, heben sie alle auf einmal ab und ich bin manchmal überrascht, dass es mehr davon sind, als ich erwartet hatte.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
这天晚上,天K了,我沿着河床散步时,我听到了麻雀的鸣叫声。
他们聚集在蒲苇茂密的地区。
也许麻雀栖息在这里。
最近,成群的麻雀开始来到我家后面。
看起来和普通的麻雀不一样。
当我看着它们时,它们一下子就全部起飞了,有时我会惊讶它们的数量比我预期的要多。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?