家の近くに公園が2ヵ所あります。
それぞれの公園で、いる野鳥さんの種類が違います。
1つはスズメさんが多いですが、もう1つは多くのムクドリさんやカラスさんがいます。
また、それ以外の公園でも、野鳥がほとんどいなかったり、多くいたりするのが不思議です。
最近、オオヨシキリさんの鳴き声をあまり聞かなくなりました。
私の中では、オオヨシキリさんは初夏に鳴くイメージがあるので、彼らが河川敷を仕切っていた季節が終わったのでしょう(笑)。
その代わりではないですが、セミさんの鳴き声が大きくなってきました。
特に今日はアブラゼミさんの鳴き声が多かったです。
近所の交差点付近の街路樹をねぐらにしているハクセキレイさんたちの様子を見に行きました。
ハクセキレイさんたちに少し警戒されてしまったので(^^;)、そうならない方法はないかと考えています。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
There are two parks near my house.
Each park has different types of birds.
One has many eurasian tree sparrows, but the other has many white-cheeked starlings and crows.
Also, it is strange that there are few or many wild birds in other parks.
Recently, I haven't heard the cry of the oriental reed warbler.
In my mind, the oriental reed warbler has an image of singing in early summer, so the season when they used to partition the riverbed is over (laughs).
It's not a replacement, but the cicadas are getting louder.
Especially today there was a lot of large brown cicada cries.
I went to see a white wagtail's roost in a street tree near the intersection.
The white wagtails were a bit wary of me (^^;), so I'm wondering if there's a way to prevent that from happening.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
In der Nähe meines Hauses gibt es zwei Parks.
Jeder Park hat eine andere Vogelart.
Der eine hat viele Spatzen, der andere viele Stare und Krähen.
Außerdem ist es seltsam, dass es in anderen Parks nur wenige oder viele Wildvögel gibt.
In letzter Zeit habe ich den Schrei des Orientalischer Rohrsängers nicht mehr gehört.
In meinen Augen hat der Orientalischer Rohrsänger eine Vorstellung davon, wie er im Frühsommer singt, also ist die Zeit, in der er das Flussbett monopolisiert hat, vorbei (lacht).
Es ist kein Ersatz, aber die Zikaden werden immer lauter.
Besonders heute gab es viele Große Braune Zikaden Schreien.
Ich ging, um mir die Bachstelzen anzusehen, die in den Bäumen am Straßenrand nahe der Kreuzung brüteten.
Die Bachstelze war etwas vorsichtig (^^;), also frage ich mich, ob es eine Möglichkeit gibt, das zu verhindern.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年07月27日
2023年07月26日
カルガモさん・チュウサギさん・ツバメさん ☆Eastern Spot-billed Duck・Intermediate Egret・Barn Swallow ☆Östliche Fleckschnabelente・Mittlerer Reiher・Schwalbe
今日は久しぶりにカルガモさんとチュウサギさんに会いました。
どちらも川の中にいました。
暑い時は水に浸かっているのが一番ですね(^o^)!
10日ほど前に営巣中を確認したツバメさんですが、今日行ってみたら、ヒナたちがかなり大きくなっていました。
ヒナたちはすぐにでも巣立ちしそうな大きさでした。
暑い中ですが、巣立ちを応援しています。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I met eastern spot-billed ducks and an intermediate egret for the first time in a while.
Both were in the river.
When it's hot, it's best to be soaked in water (^o^)!
About 10 days ago, I confirmed that the barn swallows were nesting, but when I went there today, the chicks had grown considerably.
The chicks were big enough to leave the nest soon.
It's hot, but I'm rooting for the fledglings.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich zum ersten Mal seit langem wieder Östliche Fleckschnabelente und Mittlerer Reiher gesehen.
Beide waren im Fluss.
Wenn es heiß ist, am besten in Wasser einweichen (^o^)!
Vor etwa 10 Tagen habe ich bestätigt, dass die Schwalben nisteten, aber als ich heute dorthin ging, waren die Küken beträchtlich gewachsen.
Die Küken waren groß genug, um das Nest bald zu verlassen.
Es ist heiß, aber ich freue mich auf die Jungvögel.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
どちらも川の中にいました。
暑い時は水に浸かっているのが一番ですね(^o^)!
10日ほど前に営巣中を確認したツバメさんですが、今日行ってみたら、ヒナたちがかなり大きくなっていました。
ヒナたちはすぐにでも巣立ちしそうな大きさでした。
暑い中ですが、巣立ちを応援しています。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I met eastern spot-billed ducks and an intermediate egret for the first time in a while.
Both were in the river.
When it's hot, it's best to be soaked in water (^o^)!
About 10 days ago, I confirmed that the barn swallows were nesting, but when I went there today, the chicks had grown considerably.
The chicks were big enough to leave the nest soon.
It's hot, but I'm rooting for the fledglings.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich zum ersten Mal seit langem wieder Östliche Fleckschnabelente und Mittlerer Reiher gesehen.
Beide waren im Fluss.
Wenn es heiß ist, am besten in Wasser einweichen (^o^)!
Vor etwa 10 Tagen habe ich bestätigt, dass die Schwalben nisteten, aber als ich heute dorthin ging, waren die Küken beträchtlich gewachsen.
Die Küken waren groß genug, um das Nest bald zu verlassen.
Es ist heiß, aber ich freue mich auf die Jungvögel.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年07月25日
オナガさん・キジバトさん・コオロギさん ☆Azure-winged Magpie・Oriental Turtle Dove・Cricket ☆Azurblaue Elstern・Turteltaube・Kricket
今日も街中での野鳥散策でした。
住宅街ではオナガさんの鳴き声が多く聞かれました。
オナガさんは街中で見たり、鳴き声を聞いたりすることが多いです。
また、キジバトさんも街中で見かけることが多いです。
街中ではほぼ毎日のように、キジバトさんのさえずりを聞きます。
毎日暑い日が続いていますが、夜になると、秋の虫の声が聞こえるようになりました。
そして今夜、なぜか浴室にコオロギさんがいました。
浴室の窓は網戸があるし、コオロギさんはいったいどこから入ってきたのでしょう(笑)
アマガエルのビョンちゃんは暑い中、日陰にある水場で片足だけ浸かりながら涼んでいました(^-^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today was also a bird walk in the city.
A lot of azure-winged magpie were heard in residential areas.
Azure-winged magpies are often seen and heard in the streets.
Many oriental turtle doves can be seen in the city.
Almost every day I hear the chirping of the oriental turtle dove in the city.
It's been hot every day, but at night I can hear the insects of autumn.
And tonight, for some reason, there was a cricket in the bathroom.
The window in the bathroom has a screen door, and I wonder where the crickets came from (laughs)
Byung-chan, a tree frog, was cooling off with just one foot in the water in the shade in the heat (^-^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Ich bin heute noch einmal in die Stadt spazieren gegangen, um Vögel zu beobachten.
In Wohngebieten waren viele azurblaue Elstern zu hören.
Auf den Straßen sieht und hört man oft azurblaue Elstern zmaden.
Auch Turteltauben kommen in der Stadt häufig vor.
Fast jeden Tag höre ich das Zwitschern der Turteltaube in der Stadt.
Es war jeden Tag heiß, aber nachts kann ich die Insekten des Herbstes hören.
Und heute Abend gab es aus irgendeinem Grund eine Grille im Badezimmer.
Im Badezimmer Fenster gibt es eine Fliegengittertür, und ich frage mich, woher die Grillen kommen (lacht)
Byung-chan, ein Laubfrosch, kühlte sich in der Hitze mit nur einem Fuß im Wasser im Schatten ab (^-^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
住宅街ではオナガさんの鳴き声が多く聞かれました。
オナガさんは街中で見たり、鳴き声を聞いたりすることが多いです。
また、キジバトさんも街中で見かけることが多いです。
街中ではほぼ毎日のように、キジバトさんのさえずりを聞きます。
毎日暑い日が続いていますが、夜になると、秋の虫の声が聞こえるようになりました。
そして今夜、なぜか浴室にコオロギさんがいました。
浴室の窓は網戸があるし、コオロギさんはいったいどこから入ってきたのでしょう(笑)
アマガエルのビョンちゃんは暑い中、日陰にある水場で片足だけ浸かりながら涼んでいました(^-^)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today was also a bird walk in the city.
A lot of azure-winged magpie were heard in residential areas.
Azure-winged magpies are often seen and heard in the streets.
Many oriental turtle doves can be seen in the city.
Almost every day I hear the chirping of the oriental turtle dove in the city.
It's been hot every day, but at night I can hear the insects of autumn.
And tonight, for some reason, there was a cricket in the bathroom.
The window in the bathroom has a screen door, and I wonder where the crickets came from (laughs)
Byung-chan, a tree frog, was cooling off with just one foot in the water in the shade in the heat (^-^)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Ich bin heute noch einmal in die Stadt spazieren gegangen, um Vögel zu beobachten.
In Wohngebieten waren viele azurblaue Elstern zu hören.
Auf den Straßen sieht und hört man oft azurblaue Elstern zmaden.
Auch Turteltauben kommen in der Stadt häufig vor.
Fast jeden Tag höre ich das Zwitschern der Turteltaube in der Stadt.
Es war jeden Tag heiß, aber nachts kann ich die Insekten des Herbstes hören.
Und heute Abend gab es aus irgendeinem Grund eine Grille im Badezimmer.
Im Badezimmer Fenster gibt es eine Fliegengittertür, und ich frage mich, woher die Grillen kommen (lacht)
Byung-chan, ein Laubfrosch, kühlte sich in der Hitze mit nur einem Fuß im Wasser im Schatten ab (^-^)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年07月24日
キジバトさん・ハクセキレイさん ☆Oriental Turtle Dove・White Wagtail ☆Turteltaube・Bachstelze
今日の昼間、珍しく家の裏にキジバトさんが来ていました。
キジバトさんは静かに裏の建物の屋根に飛び上がり、いつのまにかいなくなっていました。
夕方になると、近所の交差点に集まってくるハクセキレイさんたちですが、数がずいぶんと増えてきました。
昨年もかなりの数がやってきていました。
これから秋までは、交差点の街路樹をねぐらにするのでしょう。
暑い日が続いているので、最近は徒歩ではなく、自転車で野鳥散策をしています。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
During the daytime today, a oriental turtle dove was unusually coming to the back of my house.
The oriental turtle dove quietly flew up to the roof of the building behind us and was gone before we knew it.
In the evening, the white wagtails gather at the neighborhood intersection, but the number has increased considerably.
There were quite a few of them last year as well.
From now until autumn, they will roost in the roadside trees at intersections.
It's been hot these days, so recently I've been walking around wild birds on my bike instead of on foot.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute tagsüber kam ungewöhnlicherweise eine Turteltaube hinter mein Haus.
Die Turteltaube flog leise auf das Dach des Gebäudes hinter uns und war verschwunden, bevor wir es merkten.
Abends versammeln sich die Bachstelzen an der Nachbarschafts Kreuzung, doch die Zahl hat erheblich zugenommen.
Davon waren es letztes Jahr auch einige.
Von jetzt an bis zum Herbst werden sie in den Straßenbäumen an Kreuzungen übernachten.
Es ist heiß in diesen Tagen, deshalb laufe ich in letzter Zeit mit dem Fahrrad um wilde Vögel herum statt zu Fuß.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
キジバトさんは静かに裏の建物の屋根に飛び上がり、いつのまにかいなくなっていました。
夕方になると、近所の交差点に集まってくるハクセキレイさんたちですが、数がずいぶんと増えてきました。
昨年もかなりの数がやってきていました。
これから秋までは、交差点の街路樹をねぐらにするのでしょう。
暑い日が続いているので、最近は徒歩ではなく、自転車で野鳥散策をしています。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
During the daytime today, a oriental turtle dove was unusually coming to the back of my house.
The oriental turtle dove quietly flew up to the roof of the building behind us and was gone before we knew it.
In the evening, the white wagtails gather at the neighborhood intersection, but the number has increased considerably.
There were quite a few of them last year as well.
From now until autumn, they will roost in the roadside trees at intersections.
It's been hot these days, so recently I've been walking around wild birds on my bike instead of on foot.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute tagsüber kam ungewöhnlicherweise eine Turteltaube hinter mein Haus.
Die Turteltaube flog leise auf das Dach des Gebäudes hinter uns und war verschwunden, bevor wir es merkten.
Abends versammeln sich die Bachstelzen an der Nachbarschafts Kreuzung, doch die Zahl hat erheblich zugenommen.
Davon waren es letztes Jahr auch einige.
Von jetzt an bis zum Herbst werden sie in den Straßenbäumen an Kreuzungen übernachten.
Es ist heiß in diesen Tagen, deshalb laufe ich in letzter Zeit mit dem Fahrrad um wilde Vögel herum statt zu Fuß.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年07月23日
スズメさん・ツバメさん ☆Eurasian Tree Sparrow・Barn Swallow ☆Spatz・Schwalbe
今日は街中のみの散策でした。
歩道ではスズメさんの小グループをよく見かけます。
スズメさんたちをよく見ると、幼鳥さんが多いような気がします。
もう少し経つと、みんな成鳥になって、区別がつかなくなるのでしょうね。
帰りに、まだ営巣中のツバメさんのところに寄ってみました。
すでに暗くなっていたこともあり、パパツバメさんはすでに巣の横にいました。
暗闇の中に見えるツバメさんの白い胸からお腹が、とても可愛らしかったです♡。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today was a stroll around town.
Small groups of eurasian tree sparrows are often seen on the sidewalks.
When I see eurasian tree sparrows, I feel that there are many young birds.
In a little while, they'll all be adults and you won't be able to tell them apart.
On the way home, we stopped at a nest of barn swallows that were still raising their children.
It was already dark and the barn swallow's father was already near the nest.
The barn swallow's white chest and belly, which can be seen in the dark, was very cute♡.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Ich habe heute einen Spaziergang durch die Stadt gemacht.
Auf den Gehwegen sieht man oft kleine Spatzen Gruppen.
Wenn Sie sich die Spatzen genau ansehen, werden Sie feststellen, dass es viele Jungvögel gibt.
Bald werden sie alle erwachsen sein und man wird sie nicht mehr unterscheiden können.
Auf dem Heimweg besuchte ich eine Schwalbe, die ein Kind großzog.
Da es bereits dunkel war, war der Schwalbenvater bereits am Nest.
Die weiße Brust und der weiße Bauch der Schwalbe, die im Dunkeln zu sehen sind, waren sehr süß♡.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
歩道ではスズメさんの小グループをよく見かけます。
スズメさんたちをよく見ると、幼鳥さんが多いような気がします。
もう少し経つと、みんな成鳥になって、区別がつかなくなるのでしょうね。
帰りに、まだ営巣中のツバメさんのところに寄ってみました。
すでに暗くなっていたこともあり、パパツバメさんはすでに巣の横にいました。
暗闇の中に見えるツバメさんの白い胸からお腹が、とても可愛らしかったです♡。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today was a stroll around town.
Small groups of eurasian tree sparrows are often seen on the sidewalks.
When I see eurasian tree sparrows, I feel that there are many young birds.
In a little while, they'll all be adults and you won't be able to tell them apart.
On the way home, we stopped at a nest of barn swallows that were still raising their children.
It was already dark and the barn swallow's father was already near the nest.
The barn swallow's white chest and belly, which can be seen in the dark, was very cute♡.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Ich habe heute einen Spaziergang durch die Stadt gemacht.
Auf den Gehwegen sieht man oft kleine Spatzen Gruppen.
Wenn Sie sich die Spatzen genau ansehen, werden Sie feststellen, dass es viele Jungvögel gibt.
Bald werden sie alle erwachsen sein und man wird sie nicht mehr unterscheiden können.
Auf dem Heimweg besuchte ich eine Schwalbe, die ein Kind großzog.
Da es bereits dunkel war, war der Schwalbenvater bereits am Nest.
Die weiße Brust und der weiße Bauch der Schwalbe, die im Dunkeln zu sehen sind, waren sehr süß♡.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
「可愛い」はどんな思想も超えるようです
私が思うには、世の中のどんな思想も、「可愛い」には勝てないと思います。
そもそも「可愛い」は次元が違いすぎます。
「感謝」ももちろん大事なことですが、「可愛い」と思う世界から見ていくと、自然に「感謝」できるようになります。
そもそも他の生き物たちは意識して「感謝」することはないでしょう。
そして、すべてのものにそれぞれの生(せい)があります。
なので、他と自分を比べて、「あーだ、こーだ」というのもおかしな話です。
また、どんなに良いと言われていることも、無理をしてやることは不自然です。
当たり前のことですが、どんなことよりも、自分の命♡が大事です。
世の中の同調圧力や、良いと言われている慣習などに惑わされずに、偽善ではなく、いつも自然体でいたいものです。
そもそも「可愛い」は次元が違いすぎます。
「感謝」ももちろん大事なことですが、「可愛い」と思う世界から見ていくと、自然に「感謝」できるようになります。
そもそも他の生き物たちは意識して「感謝」することはないでしょう。
そして、すべてのものにそれぞれの生(せい)があります。
なので、他と自分を比べて、「あーだ、こーだ」というのもおかしな話です。
また、どんなに良いと言われていることも、無理をしてやることは不自然です。
当たり前のことですが、どんなことよりも、自分の命♡が大事です。
世の中の同調圧力や、良いと言われている慣習などに惑わされずに、偽善ではなく、いつも自然体でいたいものです。
2023年07月22日
カルガモさん・キジバトさん・セミさん ☆Eastern Spot-billed Duck・Turtle Dove・Cicada ☆Fleckschnabelente・Turteltaube・Zikade
今日は久しぶりにカルガモさんたちを見ました。
3羽のカルガモさんが、一生懸命飛んでいて、可愛かったです♡。
また、街中では数ヶ所でキジバトさんを見ました。
一羽のキジバトさんは電線に留まるところだったので、「これからさえずるかな」と思ったら、予想通り、鳴き始めました(^-^)。
そして、今日は住宅街の小路の真ん中にいたセミさんを助けました。
動かない虫が路上にいると思いながら、一度、そこを通りすぎましたが、気になったので、戻ってみたら脱皮前のセミさんでした。
セミさんを持ち上げたら、脚を動かしたので、そのまま近くの草むらに移動しました。
そして、先日助けたセミさんですが、今日見に行ったら、無事に脱皮していて、脱け殻だけがそこにありました。
私はとても嬉しくなりました(嬉泣(TоT))。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I saw eastern spot-billed ducks for the first time in a while.
Three eastern spot-billed ducks were flying hard and we're cute♡.
I also saw oriental turtle doves in several places around town.
One turtle dove was about to stay on the power line, so I thought, "I wonder if it will chirp from now on," and as expected, it started singing (^-^).
And today I helped a cicada in the middle of a residential street.
I passed by it once, thinking that there was an immobile insect on the road, but it caught my attention, so when I went back, it was a cicada before shedding its skin.
When I picked up the cicada, I moved its legs, so I moved to a nearby grassy area.
And about the cicada I helped the other day, when I went to see it today, it had safely molted, and there was only the shed shell there.
I became very happy (happy tears (TоT)).
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich zum ersten Mal seit langem wieder Fleckschnabelenten gesehen.
Drei Fleckschnabelenten flogen heftig und waren süß♡.
Ich habe auch an mehreren Orten in der Stadt Turteltauben gesehen.
Eine Turteltaube wollte gerade auf der Stromleitung bleiben, also dachte ich: „Ich frage mich, ob sie von nun an zwitschern wird“, und wie erwartet begann sie zu singen (^-^).
Und heute habe ich einer Zikade mitten in einer Wohnstraße geholfen.
Ich kam einmal daran vorbei und dachte, dass sich ein unbewegliches Insekt auf der Straße befand, aber es erregte meine Aufmerksamkeit, und als ich zurückkam, war es eine Zikade, bevor sie sich häutete.
Als ich die Zikade hochhob, bewegte sie ihre Beine, also zog ich zu einer nahegelegenen Grasfläche.
Und was die Zikade betrifft, die ich neulich gerettet habe: Als ich heute nach ihr sehen wollte, stellte ich fest, dass sie sicher gehäutet war und nur noch die abgefallene Haut übrig war.
Ich war sehr glücklich (Freudentränen (TоT)).
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
3羽のカルガモさんが、一生懸命飛んでいて、可愛かったです♡。
また、街中では数ヶ所でキジバトさんを見ました。
一羽のキジバトさんは電線に留まるところだったので、「これからさえずるかな」と思ったら、予想通り、鳴き始めました(^-^)。
そして、今日は住宅街の小路の真ん中にいたセミさんを助けました。
動かない虫が路上にいると思いながら、一度、そこを通りすぎましたが、気になったので、戻ってみたら脱皮前のセミさんでした。
セミさんを持ち上げたら、脚を動かしたので、そのまま近くの草むらに移動しました。
そして、先日助けたセミさんですが、今日見に行ったら、無事に脱皮していて、脱け殻だけがそこにありました。
私はとても嬉しくなりました(嬉泣(TоT))。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I saw eastern spot-billed ducks for the first time in a while.
Three eastern spot-billed ducks were flying hard and we're cute♡.
I also saw oriental turtle doves in several places around town.
One turtle dove was about to stay on the power line, so I thought, "I wonder if it will chirp from now on," and as expected, it started singing (^-^).
And today I helped a cicada in the middle of a residential street.
I passed by it once, thinking that there was an immobile insect on the road, but it caught my attention, so when I went back, it was a cicada before shedding its skin.
When I picked up the cicada, I moved its legs, so I moved to a nearby grassy area.
And about the cicada I helped the other day, when I went to see it today, it had safely molted, and there was only the shed shell there.
I became very happy (happy tears (TоT)).
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich zum ersten Mal seit langem wieder Fleckschnabelenten gesehen.
Drei Fleckschnabelenten flogen heftig und waren süß♡.
Ich habe auch an mehreren Orten in der Stadt Turteltauben gesehen.
Eine Turteltaube wollte gerade auf der Stromleitung bleiben, also dachte ich: „Ich frage mich, ob sie von nun an zwitschern wird“, und wie erwartet begann sie zu singen (^-^).
Und heute habe ich einer Zikade mitten in einer Wohnstraße geholfen.
Ich kam einmal daran vorbei und dachte, dass sich ein unbewegliches Insekt auf der Straße befand, aber es erregte meine Aufmerksamkeit, und als ich zurückkam, war es eine Zikade, bevor sie sich häutete.
Als ich die Zikade hochhob, bewegte sie ihre Beine, also zog ich zu einer nahegelegenen Grasfläche.
Und was die Zikade betrifft, die ich neulich gerettet habe: Als ich heute nach ihr sehen wollte, stellte ich fest, dass sie sicher gehäutet war und nur noch die abgefallene Haut übrig war.
Ich war sehr glücklich (Freudentränen (TоT)).
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年07月21日
スズメさん・ヒグラシさん ☆Eurasian Tree Sparrow・Evening Cicada ☆Spatz・Higurashi-Zikaden
今日の午後の暑い中、一羽のスズメさんが鉄板の屋根の上で羽根干しをしていました。
気持ち良さそうだったので、暑さがちょうどよかったのかもしれません。
野鳥さんは体温が40℃くらいのようなので、人間よりも熱い場所が平気なようです。
また、アマガエルのビョンちゃんは、水の中に体を半分入れて、まったりと涼んでいました。
今日は短い時間でしたが、山の入り口まで行きました。
ヒグラシさんがたくさん鳴いていました。
ヒグラシさんの鳴き声は、いつ聴いても良いですね♪(^-^)
また、わりとよく見かけるホオジロさんやアオサギさんなどにも会うことができました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
In the heat of this afternoon, a eurasian tree sparrow was drying its feathers on the roof of an iron plate.
It looked comfortable, so maybe the heat was just right.
Wild birds seem to have a body temperature of about 40 degrees Celsius, so they seem to be fine with hotter places than humans.
Byung-chan, a tree frog, put half of his body in the water to cool off.
It was a short time today, but I went to the entrance of the mountain.
A lot of Higurashi-evening cicadas were chirping.
It's always good to hear the cry of Higurashi-evening cicadas♪(^-^)
In addition, I was able to meet meadow buntings and gray herons that I often see.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
In der Hitze dieses Nachmittags trocknete ein Spatz seine Federn auf dem Dach einer Eisenplatte.
Es schien angenehm zu sein, also war die Hitze vielleicht genau richtig.
Wildvögel scheinen eine Körpertemperatur von etwa 40 Grad Celsius zu haben, daher scheinen sie an heißeren Orten gut zurechtzukommen als Menschen.
Byung-chan, ein Laubfrosch, kühlte sich ab, indem er die Hälfte seines Körpers ins Wasser tauchte.
Es war heute eine kurze Zeit, aber ich bin zum Fuß des Berges gegangen.
Viele Higurashi-Zikaden sangen.
Es ist immer schön, die Higurashi-Zikaden singen zu hören♪(^-^)
Außerdem konnte ich Ammern und Graureihern begegnen, die relativ häufig vorkommen.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
気持ち良さそうだったので、暑さがちょうどよかったのかもしれません。
野鳥さんは体温が40℃くらいのようなので、人間よりも熱い場所が平気なようです。
また、アマガエルのビョンちゃんは、水の中に体を半分入れて、まったりと涼んでいました。
今日は短い時間でしたが、山の入り口まで行きました。
ヒグラシさんがたくさん鳴いていました。
ヒグラシさんの鳴き声は、いつ聴いても良いですね♪(^-^)
また、わりとよく見かけるホオジロさんやアオサギさんなどにも会うことができました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
In the heat of this afternoon, a eurasian tree sparrow was drying its feathers on the roof of an iron plate.
It looked comfortable, so maybe the heat was just right.
Wild birds seem to have a body temperature of about 40 degrees Celsius, so they seem to be fine with hotter places than humans.
Byung-chan, a tree frog, put half of his body in the water to cool off.
It was a short time today, but I went to the entrance of the mountain.
A lot of Higurashi-evening cicadas were chirping.
It's always good to hear the cry of Higurashi-evening cicadas♪(^-^)
In addition, I was able to meet meadow buntings and gray herons that I often see.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
In der Hitze dieses Nachmittags trocknete ein Spatz seine Federn auf dem Dach einer Eisenplatte.
Es schien angenehm zu sein, also war die Hitze vielleicht genau richtig.
Wildvögel scheinen eine Körpertemperatur von etwa 40 Grad Celsius zu haben, daher scheinen sie an heißeren Orten gut zurechtzukommen als Menschen.
Byung-chan, ein Laubfrosch, kühlte sich ab, indem er die Hälfte seines Körpers ins Wasser tauchte.
Es war heute eine kurze Zeit, aber ich bin zum Fuß des Berges gegangen.
Viele Higurashi-Zikaden sangen.
Es ist immer schön, die Higurashi-Zikaden singen zu hören♪(^-^)
Außerdem konnte ich Ammern und Graureihern begegnen, die relativ häufig vorkommen.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年07月20日
ツバメさん・キジさん・セミさん ☆Barn Swallow・Common Pheasant・Cicada ☆Schwalbe・Fasan・Zikade
今日は部屋の外のすぐ近くの電線にツバメさんがやってきました。
時々ツバメさんがやってきてくれるのは嬉しいです(^-^)。
今日は大きな川の河川敷に行きました。
途中、川の土手を歩いていたら、キジさんの幼鳥が3羽、次々と小走りで横切っていきました。
初めて見た光景でしたが、とても可愛らしかったです♡。
また、公園ではまだ脱皮していないセミさんが、水飲み場でひっくり返っていました。
そこで、セミさんを木の下の草むらに移動してあげました。
しばらくセミさんの様子を見ていたら、ゆっくりと木の幹に登って行きました。
セミさん、脱皮がんばれ〜!p(*^-^*)q
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
A barn swallow came to the electric wire near the outside of the room today.
I'm happy that the barn swallows sometimes come to visit (^-^).
Today I went to the riverbed of a big river.
On the way, when I was walking along the bank of the river, three young pheasant birds trotted across one after another.
It was the first time I saw it, but it was very cute ♡.
Also, in the park, a cicada that had not yet molted was upside down at the watering hole.
So I moved the cicada to the grass under the trees.
After watching the cicada for a while, it slowly climbed up the tree trunk.
Cicada, do your best to molt! p(*^-^*)q
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Eine Schwalbe ist heute an das Stromkabel außerhalb des Raumes geraten.
Ich freue mich, dass die Schwalben auch mal zu Besuch kommen (^-^).
Heute bin ich zum Flussbett eines großen Flusses gegangen.
Unterwegs, als ich am Flussufer entlang spazierte, trabten drei junge Fasanenvögel einer nach dem anderen hinüber.
Es war das erste Mal, dass ich es gesehen habe, aber es war sehr süß ♡.
Außerdem stand im Park eine noch nicht gehäutete Zikade kopfüber an der Wasserstelle.
Also habe ich die Zikade ins Gras unter den Bäumen gebracht.
Nachdem sie die Zikade eine Weile beobachtet hatte, kletterte sie langsam den Baumstamm hinauf.
Zikade, gib dein Bestes, um zu häuten! p(*^-^*)q
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
時々ツバメさんがやってきてくれるのは嬉しいです(^-^)。
今日は大きな川の河川敷に行きました。
途中、川の土手を歩いていたら、キジさんの幼鳥が3羽、次々と小走りで横切っていきました。
初めて見た光景でしたが、とても可愛らしかったです♡。
また、公園ではまだ脱皮していないセミさんが、水飲み場でひっくり返っていました。
そこで、セミさんを木の下の草むらに移動してあげました。
しばらくセミさんの様子を見ていたら、ゆっくりと木の幹に登って行きました。
セミさん、脱皮がんばれ〜!p(*^-^*)q
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
A barn swallow came to the electric wire near the outside of the room today.
I'm happy that the barn swallows sometimes come to visit (^-^).
Today I went to the riverbed of a big river.
On the way, when I was walking along the bank of the river, three young pheasant birds trotted across one after another.
It was the first time I saw it, but it was very cute ♡.
Also, in the park, a cicada that had not yet molted was upside down at the watering hole.
So I moved the cicada to the grass under the trees.
After watching the cicada for a while, it slowly climbed up the tree trunk.
Cicada, do your best to molt! p(*^-^*)q
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Eine Schwalbe ist heute an das Stromkabel außerhalb des Raumes geraten.
Ich freue mich, dass die Schwalben auch mal zu Besuch kommen (^-^).
Heute bin ich zum Flussbett eines großen Flusses gegangen.
Unterwegs, als ich am Flussufer entlang spazierte, trabten drei junge Fasanenvögel einer nach dem anderen hinüber.
Es war das erste Mal, dass ich es gesehen habe, aber es war sehr süß ♡.
Außerdem stand im Park eine noch nicht gehäutete Zikade kopfüber an der Wasserstelle.
Also habe ich die Zikade ins Gras unter den Bäumen gebracht.
Nachdem sie die Zikade eine Weile beobachtet hatte, kletterte sie langsam den Baumstamm hinauf.
Zikade, gib dein Bestes, um zu häuten! p(*^-^*)q
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
2023年07月19日
ハクセキレイさん・ツバメさん ☆White Wagtai・barn swallow ☆Bachstelze・Schwalbe
今朝、外からハクセキレイさんの鳴き声がしたので、窓を覗いてみたら、二羽のハクセキレイさんがいました。
以前から、ハクセキレイさんは家にやって来るのですが、姿を見たのはかなり久しぶりです。
今日はツバメさんが駐車場にいるところを見ました。
駐車場にいる野鳥と言えば、ハクセキレイさんが定番ですが、ツバメさんはかなり珍しいです。
ツバメさんはめったに地面に降りないので、それも珍しいと思いました。
今日は久しぶりにイワツバメさんの様子を見に行きましたが、誰もいませんでした。
また、今日は街中の公園などにも行きました。
街中の道端のわずかな草むらで、スズメさんの幼鳥二羽を見かけました。
巣立ちした幼鳥さんたちが、頑張って自立している姿を見ると、エールを送りたくなります。
みんな頑張れ〜!p(*^-^*)q
樹木に留まっているセミさんの脱け殻を見つけました(写真一枚目)。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
This morning, I heard a white wagtail calling from outside, so I looked in the window and saw two white wagtails.
White wagtails have been coming to my house for a long time, but it's been a long time since I've seen them.
I saw a barn swallow in the parking lot today.
Speaking of wild birds in the parking lot, white wagtails are the standard, but barn swallows are quite rare.
Barn swallows rarely land on the ground, so I thought that was also unusual.
Today, I went to see the asian house martin for the first time in a while, but no one was there.
I also went to a city park today.
I saw two juvenile eurasian tree sparrows in a small patch of grass on the side of a road in the city.
When I see young birds that have left the nest and are working hard to become independent, I want to cheer them on.
Good luck everyone! p(*^-^*)q
I found a shell of a cicada in a tree (first photo).
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute Morgen hörte ich von draußen eine Bachstelze rufen, also schaute ich durch das Fenster und sah zwei Bachstelzen.
Bachstelzen kommen schon seit langem zu mir nach Hause, aber ich habe sie schon lange nicht mehr gesehen.
Ich habe heute auf dem Parkplatz eine Schwalbe gesehen.
Apropos Wildvögel auf dem Parkplatz: Bachstelzen sind der Standard, Schwalben sind jedoch recht selten.
Schwalben landen selten auf dem Boden, daher fand ich das auch ungewöhnlich.
Heute war ich zum ersten Mal seit langem wieder auf der Suche nach Asiatische Mehlschwalbe, aber niemand war da.
Außerdem war ich heute in einem Park in der Stadt.
Ich sah zwei junge Spatzen in einem kleinen Grasfleck am Straßenrand in der Stadt.
Wenn ich jungVögel sehe, die das Nest verlassen haben und ihr Bestes geben, um alleine zu stehen, möchte ich sie anfeuern.
Allen viel Glück! p(*^-^*)q
Ich habe den Panzer einer Zikade in einem Baum gefunden (erstes Foto).
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
以前から、ハクセキレイさんは家にやって来るのですが、姿を見たのはかなり久しぶりです。
今日はツバメさんが駐車場にいるところを見ました。
駐車場にいる野鳥と言えば、ハクセキレイさんが定番ですが、ツバメさんはかなり珍しいです。
ツバメさんはめったに地面に降りないので、それも珍しいと思いました。
今日は久しぶりにイワツバメさんの様子を見に行きましたが、誰もいませんでした。
また、今日は街中の公園などにも行きました。
街中の道端のわずかな草むらで、スズメさんの幼鳥二羽を見かけました。
巣立ちした幼鳥さんたちが、頑張って自立している姿を見ると、エールを送りたくなります。
みんな頑張れ〜!p(*^-^*)q
樹木に留まっているセミさんの脱け殻を見つけました(写真一枚目)。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
This morning, I heard a white wagtail calling from outside, so I looked in the window and saw two white wagtails.
White wagtails have been coming to my house for a long time, but it's been a long time since I've seen them.
I saw a barn swallow in the parking lot today.
Speaking of wild birds in the parking lot, white wagtails are the standard, but barn swallows are quite rare.
Barn swallows rarely land on the ground, so I thought that was also unusual.
Today, I went to see the asian house martin for the first time in a while, but no one was there.
I also went to a city park today.
I saw two juvenile eurasian tree sparrows in a small patch of grass on the side of a road in the city.
When I see young birds that have left the nest and are working hard to become independent, I want to cheer them on.
Good luck everyone! p(*^-^*)q
I found a shell of a cicada in a tree (first photo).
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute Morgen hörte ich von draußen eine Bachstelze rufen, also schaute ich durch das Fenster und sah zwei Bachstelzen.
Bachstelzen kommen schon seit langem zu mir nach Hause, aber ich habe sie schon lange nicht mehr gesehen.
Ich habe heute auf dem Parkplatz eine Schwalbe gesehen.
Apropos Wildvögel auf dem Parkplatz: Bachstelzen sind der Standard, Schwalben sind jedoch recht selten.
Schwalben landen selten auf dem Boden, daher fand ich das auch ungewöhnlich.
Heute war ich zum ersten Mal seit langem wieder auf der Suche nach Asiatische Mehlschwalbe, aber niemand war da.
Außerdem war ich heute in einem Park in der Stadt.
Ich sah zwei junge Spatzen in einem kleinen Grasfleck am Straßenrand in der Stadt.
Wenn ich jungVögel sehe, die das Nest verlassen haben und ihr Bestes geben, um alleine zu stehen, möchte ich sie anfeuern.
Allen viel Glück! p(*^-^*)q
Ich habe den Panzer einer Zikade in einem Baum gefunden (erstes Foto).
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?