アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2022年09月01日

『circle the wagons』 「守りを固める」「防戦態勢を敷く」

circle the wagons.png

『circle the wagons』
「守りを固める」「防戦態勢を敷く」



【直訳】
荷馬車を丸く並べる

【由来】
アメリカ西部開拓時代、海賊やインディアンの攻撃に備える為にたくさんある「荷馬車 wagons」を丸く並べて「守りを固め」「防戦態勢を敷いた」
その内側で攻撃に備えた。


【例文】
After a earthquake, you should circle the wagons and see what happens next carefully.
地震の後は守りを固めて次に何が起こるか注意深く見たほうがいいよ。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年08月31日

『fume about 〜』『fume at 〜』 「〜に腹を立てる」「〜に立腹する」「〜に怒りをあらわにする」

fume at 〜.png

『fume about 〜』『fume at 〜』
「〜に腹を立てる」「〜に立腹する」「〜に怒りをあらわにする」




【直訳】
〜に煙を出す



【イメージ】
怒りには熱が発生するイメージがあります。

そして、あまりに「腹立たしく」「怒れる」事が発生した時には、その熱が「煙 fume」を発生させます。



【例文】
I fumed about the problem.
その問題に腹を立てた。

Tom fumes at himself when everything don't go well.
トムは全てのことがうまくいかないと自分自身に腹を立てる。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年08月30日

『get out of my system』 「やりきった」「追い払う」「捨て去る」

get out of my system.png

『get out of my system』
「やりきった」「追い払う」「捨て去る」



【直訳】
自分の体から取り去る

【イメージ】
ある物や事柄を自分からきれいに完全に「取り除く get out」イメージ「追い払う」「捨て去る」時に使います。

他にも、
過去にあった、よくやった事をもう完全にやらなくなった時にも、「自分から完全に取り除かれた」ので「もうやりきった」という意味で使います。

※個人的なイメージです。



【例文】
I got Mario Cart out of my system in teenager.
10代にマリオカートをやりきった。

Let's get work out of our system and have a drink.
仕事の事は忘れて一杯やろうよ。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年08月29日

『on the flip side』 「その一方で」「その半面」

on the flip side.png

『on the flip side』
「その一方で」「その半面」



【直訳】
裏面で

【イメージ】
いま話している事をコインの表側だとすると、
「on the flip side その裏側」「その一方で」「その半面」の話題になります。

物事の反対の面対照的な面を話す時や、
一般的に知られてない事を話す時に使います。


【例文】
This apple is very tasty, but on the flip side it's very expensive.
このリンゴはすごく美味しい、その半面かなり高価だ。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年08月28日

『The world is your oyster.』 「この世はあなたの思いのままだ。」「世界はあなたのもの。」

The world is your oyster..png

『The world is your oyster.』
「この世はあなたの思いのままだ。」「世界はあなたのもの。」



東京ディズニーシータワーオブテラー入口上部のステンドグラスに
THE WOELD IS MY OYSTER,WITCH I WITH SWORD WILL OPEN』
と書いてある。

この世は蠣だ。(思いのままだ。)私の剣でこじ開けてみせよう。」





【直訳】
この世界はあなたの牡蠣だ。

【由来】
シェイクスピアの言葉からです。



【イメージ】
オイスターがパカっと開く様子が、自分の世界がポジティブに開くていくようなイメージです。

It means,
You can acheve anything you want in life!!






【例文】
If you change your mindset,the world is your oyster.
発想の転換をすればこの世は思いのまま。



2022年08月27日

『throw a fit』 「怒る」「カッとする」

throw a fit.png

『throw a fit』
「怒る」「カッとする」



【直訳】
適切な状態を捨てる

【イメージ】
普段の平穏な状態「fit 適切」だとする。
すると、
「怒ってカンカンになっている」のはあまり良い状態ではないなので、「fit 適切」を「throw 捨てて」しまっているようなイメージです。

※個人的なイメージです。




【例文】
I'm throwing a fit because Tom scratched my car and no apologize about it.
トムが俺の車に傷を付けたけど謝らないから怒っている。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年08月26日

『work around the clock』 「24時間体制で働く」「昼夜なしに働く」

work around the clock.png

『work around the clock』
「24時間体制で働く」「昼夜なしに働く」



【直訳】
時計の周りで働く

【イメージ】
「時計 clock」24時間休む事なく動き続けています。

なので、「休む事のない時計の周りで作業 work around the clock」していると、つられて「24時間休み無しで働き作業し続ける」ようなイメージになります。


【例文】
I worked around the clock to finish this task by next weekend.
この仕事を来週末までに終わらせるために24時間作業し続けた。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年08月25日

『rat someone out』 「〜を裏切る」「〜を密告する」「〜を見捨てる」「告げ口する」

rat someone out.png

『rat someone out』
「〜を裏切る」「〜を密告する」「〜を見捨てる」「告げ口する」



【直訳】
〜にネズミする

【イメージ】
「ネズミ rat」はコソコソと裏で人が好まないような事をしているようなイメージがあります。

そこから誰かを裏で「〜を裏切る」「〜を密告する」「〜を見捨てる」「告げ口する」という意味が想像できます。

※個人的なイメージです。



【例文】
I would never rat my friends out no matter what happen.
俺は何が起こっても友達を密告するような事はしない。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年08月24日

『I'll see what's up』 「成り行きに任せる」

I'll see what's up.png

『I'll see what's up』
「成り行きに任せる」



【直訳】
何があるのか見る

【イメージ】
予定が無いorどうなるのか分からないから、
実際にその時になって「何があるのか見てみて see what's up」から判断するようなイメージです。

※個人的なイメージです。




【例文】
A:What are you going to do in Los Angeles?
ロサンゼルスで何する予定なの?
B:Actually I have no plan on purpose.
実はあえて予定無しで行くんだ。
I'll just see what's up.
ただ成り行きに任せてみるつもりだよ。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年08月23日

『preach to the choir(クワイア)』 「釈迦に説法」「ある事をよく知っている人に対してくどくど説明したり売り込む」「愚かな行為」「恥ずかしい行為」

preach to the choir.png

『preach to the choir(クワイア)』
「釈迦に説法」「ある事をよく知っている人に対してくどくど説明したり売り込む」「愚かな行為」「恥ずかしい行為」


【直訳】
聖歌隊に説教する

【イメージ】
「聖歌隊 choir」はすでにその宗教について熟知している。それなのにそれを知らない人が聖歌隊に「この宗教はいいですよ。改宗しなさい。」と「説教をする preach」という事は、日本語で言う「釈迦に説法」です。



例えば、
相手がプロの料理人と知らずに自分の趣味の料理を得意げに自慢する。
相手がプロのテニス選手と知らずにテニスの技術について得意げに語る。
ボクサーにダイエットについて語る。
カッパに水泳を教える。
猿に木登りを教える。

相手の正体を知るまでは上から目線で調子よく語っていたのに、後から、相手の正体を知ったら「愚かで恥ずかしい行為だったと思うような場面」です。


【例文】
Did you boast your cooking to him triumphantly? You know? He's a professional cook.
お前彼に得意げに料理の自慢したの?知ってる?あの人プロの料理人だよ。
Really? OMG!! I preached to the choir.
ほんとに?なんてこった!恥ずかしい事しちゃったな〜。





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。