アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2021年11月30日

『my jaw drops』 「唖然とする」「驚く事があって口をポカンと開ける」「ビックリする」

my jaw drops.png

『my jaw drops』
「唖然とする」「驚く事があって口をポカンと開ける」「ビックリする」




【直訳】
顎が落ちる

【イメージ】
通常は驚く事があっても口が大きく開く程度だけど、
あまりにも「唖然とする」「ビックリする」事があって「顎 jaw」が開きすぎて限界を超え「落ちて drop」しまった。


【例文】
Tom's silly joke made my jaw drops.
トムのくだらない冗談に唖然としたよ。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年11月29日

『at the end of my rope』 「崖っぷちで」「もう後が無い」「追い詰められて」「疲れ果てて」

at the end of my rope.png
at the end of my rope 2.png


『at the end of my rope』
「崖っぷちで」「もう後が無い」「追い詰められて」「疲れ果てて」




【直訳】
ロープの終わりで




【イメージ】
アクション映画でよくあるシーンからイメージします。

「崖っぷちで」敵と戦って「もう後が無い」「追い詰められて」いる側の状況です。



「ロープの端 end of the rope」にやっとのことでつかまってなんとか落ちないでいるけど、すぐ上には敵(困った事)がいる状態です。
「疲れ果てて」しまっています。




【由来】
「rope ロープ」でつながれた動物が、
つながれているせいでそれ以上先に進めない「もう後が無い」状況からです。




【例文】
I felt I was at the end of the rope when I got a flat tire on highway.
高速道路でタイヤがパンクした時はもう後が無いと感じた。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年11月28日

『Don't feed the troll.』 「荒らしは放置して。」

Don't feed the troll.png



『Don't feed the troll.』
「荒らしは放置して。」





【直訳】
トロールにエサをやるな。




【イメージ】
ここでの「troll トロール」「ネット上で挑発的な書き込み、荒らしをする人」の事です。




他人が自分のした挑発に反応をして場が荒れるのを楽しもうとしているしょうもないモンスターなイメージです。



ここでは、
このモンスターが喜ぶ「荒らしに対するみんなの反応」「troll トロールモンスター」「feed エサ」になってしまって、モンスターをさらに調子に乗せて大きく成長させてしまいます。



『荒らしは放置する Don't feed the troll.』トロールモンスターにエサをやらないのが一番の得策です。



【一緒に覚えちゃいましょう!】
過去にここでの「troll」と似た意味で『keyboard warrior ネット上で荒らしをする人』をUPしています。






【例文】
A:I got a stupid comment again on twitter.
Twitterでまた変なコメント来たよ〜。
B:That could happen everywhere on the internet.
ネットではそんなの当たり前だよ。
Don't feed the troll.
荒らしは放置ときな。





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


2021年11月27日

『rub someone the right way』 「なだめる」「喜ばせる」

rub someone the right way.png

『rub someone the right way』
「なだめる」「喜ばせる」



【直訳】
正しい方法で撫でる

【イメージ】
猫や犬を「毛並みに沿って撫でる rub someone the right way」と落ち着くようなイメージです。

毛並みに逆らって撫でる嫌がります。

【一緒に覚えちゃいましょう!】
以前にUPした「rub someone the wrong way 怒らせる」と比較すると分かりやすいと思います。





【例文】
Tom has a short temper. So please rub him the right way if you can.
トムは怒りやすいから、できたらなだめるようにして。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年11月26日

『snowflake』 「傷つきやすい人」「些細なことで怒る人」「自分が特別な存在でそういった扱いされる事を期待している人」

snowflake.png

『snowflake』
「傷つきやすい人」「些細なことで怒る人」「自分が特別な存在でそういった扱いされる事を期待している人」


【直訳】
雪の結晶

【イメージ】
「雪の結晶 snowflake」は、すぐに溶けて消えてしまいます。とても繊細です。
さらに、よっぽど寒冷地でない限り、雪の結晶を普段の生活では自然にほぼ見る事は無いです。
なので特別な存在です。

そこから、「傷つきやすい人」「些細なことで怒る人」「自分が特別な存在でそういった扱いされる事を期待している人」
という意味がイメージできます。



【例文】
You shouldn't make fun of Tom.
トムをからかわない方がいいよ。
He's a snowflake.
些細なことで怒るから。






ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




2021年11月25日

『safe and sound』 「何事も無く安全に」「無事に」「異常無し」

safe and sound.png

『safe and sound』
「何事も無く安全に」「無事に」「異常無し」



【直訳】
安全と音

【イメージ】
sound にはよく知られている「音」に関係する意味以外に、
形容詞として使うと「健全な」「健康な」「正しい状態」という意味があります。

なので「safe and sound 安全と正しい状態」という事は、

「正しい状態」「事故や怪我などが無い」
なので、

「何事も無く無事に」という意味がイメージできます。

よく誰かが遠い所から家に帰った時などに、相手に「ちゃんと無事に着いた?」と確認する時に使われます。



【例文】
A:Are you back home safe and sound?
何事も無く無事に帰れた?
B:Yes. I'm just home now. Thank you.
うん。今家に着いたところだよ。ありがとう。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年11月24日

『hole in the wall』 「穴場の店」「見た目綺麗ではないが美味しい料理を出す店」

hole in the wall.png

『hole in the wall』
「穴場の店」「見た目綺麗ではないが美味しい料理を出す店」


【直訳】
壁の穴

【イメージ】
日本語の「穴場の店」がピッタリ当てはまると思います!

「壁に空いた穴 hole in the wall」は見た目綺麗ではないです。

そこから良い意味で「小汚いけど美味しい料理が出て来る店」というイメージで使われます。

個人的には、ものすごく綺麗でお洒落なお店も良いですがこういった『hole in the wall』なお店も好きです。



【例文】
I really recommend this ramen shop.
ホントにこのラーメン屋おススメだよ。
This's a hole in the wall but I bet you will like it!!
小汚い感じの店だけど料理は美味しいから絶対に気に入るよ!



2021年11月23日

『for a rainy day』 「万が一の時のために」

for a rainy day.png


『for a rainy day』
「万が一の時のために」


【直訳】
雨の日に備えて

【イメージ】
この場合の「不測の事態」「万が一の時」のことです。


それに備えて、いつ雨が降って来ても大丈夫なように「準備をあらかじめしておく」というイメージです。



【おさらいしましょう!】
例文で前にUPした『make it a point to 〜/〜する事にしている、〜するようにしている』
を使っています。


【例文】
You should save money for a rainy day.
万が一の時のために貯金しとくべきだよ。

I make it a point to keep water at least for one week at home for a rainy day.
もしもの時のために、水を少なくても一週間分は家に置いておくようにしている。




ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




2021年11月22日

『break wind』 「オナラする」「屁をする」

break wind.png

『break wind』
「オナラする」「屁をする」



【直訳】
風を破る

【イメージ】
「風を切る音 break wind』オナラの音がなんとなく共通しているイメージです。



【一緒に覚えちゃいましょう!】
同じ「オナラをする」という意味があります。
『cut the cheese』
過去の記事でUPしてるので一緒に覚えちゃいましょう!




【例文】
It smells in the room because Tom broke wind.
トムがオナラしたから部屋が臭う。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年11月21日

『play by the book』 「融通が効かない」「規則通りに動く」「ルールをきっちり守る」

play by the book.png

『play by the book』
「融通が効かない」「規則通りに動く」「ルールをきっちり守る」



【直訳】
本によって行う

【イメージ】
ルールブック従ってしか行動しない。

「絶対にルール以外の事はしない!」という頑固なイメージです。

「規則通りに動く」という良いイメージもあれば、
それによって「融通が効かない」という悪いイメージもあります。


【似たような表現】
『red tape お役所仕事、融通が効かない』
というのを以前にUPしています。
一緒に覚えちゃいましょう!





【例文】
I sometimes brake rules in my personal life but I make it a point to play by the book when I'm working.
プライベートではルールを破る事はたまにあるが、仕事をする時は規則をきっちり守るようにしている。





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2021年11月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。