アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール

2023年08月14日

昇る、立つ、膨れ上がる rise

Shēng qǐ, zhàn qǐ, fāqǐ.
升起,站起,发起。

Rì chū shì shénme shíhòu?
日出是什么时候?

What time will the sun rise?
日は何時に昇るでしょうか?

Shénme shíhòu tàiyáng huì shēng qǐlái?
什么时候太阳会升起来?

What time will the sun come up?
太陽は何時に上がってきますか?

Wǒ bìxū cóng yǐzi shàng zhàn qǐlái.
我必须从椅子上站起来。

I must rise from my chair.
I must get up from my chair.
椅子から立たないといけません。

Dāng zhè wèi nǚshì zǒu jìn shìnèi shí, fùqīn zhànle qǐlái.
当这位女士走进室内时,父亲站了起来。

Daddy rose when the lady came into the room.
その婦人が部屋へ入ってくると、お父さんは立ち上がりました。

Kǎoxiāng lǐ de dàngāo yǐjīng fā qǐláile.
烤箱里的蛋糕已经发起来了。

The cake in the oven has risen.
オーブンの中のケーキが膨れました。








人気ブログランキング
【このカテゴリーの最新記事】

2023年08月13日

@なる、鳴らす A指輪、輪 ring

Xiǎngqǐ lái. Jièzhǐ, yuánquān.
@响起来。A戒指,圆圈。

Xiè lēi dé tīng dào diànhuà líng xiǎng.
@谢勒コ听到电话铃响。

Schroeder heard the telephone ring.
シュローダーは電話が鳴るのを聞きました。

Tā xiǎngle yòu xiǎng.
它响了又响。

It rang and rang.
電話は何度も何度もなりました。

Xiè lēi dé zhōngyú qù tīngle.
谢勒コ终于去听了。

Finally Schroeder answered.
やっとのことでシュローダーが出ました。

Nà shì lù xī.
那是露西。

It was Lucy.
相手はルーシーでした。

Tā wèn: Nǐ méi tīng dào diànhuà líng ma?
她问:「你没听到电话铃吗?」

" Didn't you hear the telephone ringing?" she asked.
「電話が鳴るのが聞こえなかったの?」と彼女が聞きます。

Tā xiǎngle yībǎi biàn la.
它响了一百遍啦。

" It must have rung a hundred times."
「100回ぐらい鳴ったはずよ」

Mǔqīn de shǒuzhǐ shàng dàizhe jiéhūn jièzhǐ.
A母亲的手指上戴着结婚戒指。

Mother wears a wedding ring on her finger.
お母さんは指に結婚指輪をはめています。

Lǎoshī shuō: Zhàn chéng yīgè yuánquān.
老师说:「站成一个圆圈。」

The teacher said," Stand in a ring."
「立って輪になりなさい」と先生が言いました。









人気ブログランキング

2023年08月12日

@右 A正しい Bちょうど、まともに right

Yòubiān. Zhèngquè. Zhènghǎo.
@右边。A正确。B正好。

Nài lè sī zuǒshǒu názhe yīgè qiú, zhèng zhǔnbèi rēng xiàng lù xī.
@奈勒斯左手拿着一个球,正准备扔向露西。

Linus has a ball in his left hand ready to throw at Lucy.
ライナスは右手にボールを持って、いつでもルーシーに投げられる体制です。

Tā bùzài tā de yòushǒu.
它不在他的右手。

It's not in his right hand.
それは左手にはありません。

Nài lè sī, bù kěyǐ zhèyàng. Cháo jiějiě rēng dōngxī shì bùduì de, zhè bùshì gāi zuò de shì.
A「奈勒斯,不可以这样。朝姐姐扔东西是不对的,这不是该做的事。」

" Don't do that, Linus. It's not right to throw things at your sister. It's not a good thing to do."
「おやめ、ライナス、姉さんに物を投げつけるなんていけないわよ、そんなことをするのはいいことじゃないわ」

Nài lè sī wèn: Shì wǒ duì háishì wǒ cuò, bùshì nǐ xiān cháo wǒ réngguò qiú ma?
奈勒斯问:「是我对还是我错,不是你先朝我仍过球吗?」

" Am I right or am I wrong," asks Linus, " that you threw one at me before?"
ライナスが聞きます。「僕の言うことが正しいか、間違っているか、お姉さんがっ先に僕に球を投げつけただろう。」

Lù xī huídá shuō: Nǐ shuō dé duì, wǒ shì xiǎng nǐ záguò.
露西回答说:「你说得对,我是向你砸过。」

" You are right," replies Lucy, " I did."
「あんたの言う通りよ、私は投げたわ。」とルーシーが答えます。

Jìrán rúcǐ, tā jiù bǎ qiú zhǔn zhǔn de zhāolù xī rēngle guòqù.
B既然如此,他就把球准准地朝露西扔了过去。

And with that, he throws the ball right at Lucy.
それを聞いて、彼は球をルーシーめがけて投げつけます。

Tā bǎ qiú zhíjiē mìngzhòng lù xī - qiú dǎ zhòng tāle.
他把球直接命中露西 - 球打中她了。

He throws it directly at Lusy - and it hits her.
彼はルーシーめがけて投げつけます。そして球はルーシーに当たります。








人気ブログランキング

2023年08月11日

乗る ride

Qí, chéng.
骑,乘。

Nǐ kěyǐ chéng qìchē huò huǒchē.
你可以乘汽车或火车。

You can ride in an automobile or a train.
君は自動車や列車に乗ることができます。

Nǐ kěyǐ qí zìxíngchē.
你可以骑自行车。

You can ride a bicycle.
自転車に乗ることもできます。

Dāchéng jiùshì bèi zàizhe zǒu.
搭乘就是被载着走。

To ride is to be carried along.
乗るということは、運ばれていくことです。

Mǎ bèi qí dào píjuàn wéizhǐ.
马被骑到疲倦为止。

The horse was ridden until he was tired.
その馬は疲れるまで乗り回されました。

Wǒ gēgē zài chéngzuò qìchē.
我哥哥在乘坐汽车。

My big brother is riding in an automobile.
兄は自動車に乗っています。

Wǒ zuótiān chéng gōngchē dào shì qū.
我昨天乘公车到市区。

I rode downtown on a bus yesterday.
昨日はバスに乗って都心へ行きました。








人気ブログランキング

2023年08月10日

金持ちの rich

Fùyǒu.
富有。

Guówáng hěn fùyǒu.
国王很富有。

The king is rich.
王様は金持ちです。

Guówáng yǒu xǔduō qián.
国王有许多钱。

The king has much money.
王様はたくさんのお金を持っています。









人気ブログランキング

2023年08月09日

米 rice

Mǐfàn.
米饭。

Mǐ shì yī zhǒng gǔlèi.
米是一种谷类。

Rice is a grain.
米は穀物です。

Wǒmen dào záhuò diàn mǎi mǐ.
我们到杂货店买米。

We buy rice at the grocery store.
米は食料品店で買います。

Mǐ zhǎng zài dàotián lǐ.
米长在稻田里。

Rice grows in a field.
米は田畑でできます。

Yǒu shíhòu wǒmen wǎncān chī mǐfàn.
有时候我们晚餐吃米饭。

Sometimes we have cooked rice to eat at supper.
私たちは時々夕食にご飯を食べます。








人気ブログランキング

2023年08月08日

@返す A戻る、帰る return

Guīhuán. Huíqù, guī qù.
@归还。A回去,归去。

Wǒ huì bǎ qiú hái gěi nǐ.
@我会把球还给你。

I will return your ball. I will give back your ball.
君のボールを返します。

Wǒ bǎ shū hái gěi túshū guǎn.
我把书还给图书馆。

I returned my book to the library.
図書館へ本を返却しました。

Pài bó mǐn tè pèi dì yǐjīng qù kàn tā de āyíle.
派伯敏特佩蒂已经去看她的阿姨了。

Peppermint Patty has gone to see her aunt.
ペパーミントパティは、おばさんに会いに行っています。

Tā míngtiān huì huílái.
她明天会回来。

She will return tomorrow. She will come back tomorrow.
彼女は明日戻ります。明日帰ってきます。








人気ブログランキング

2023年08月07日

@休む A残り物 rest

Xiūxí. Shèngyú.
@休息。A剩余。

Shǐ nǔ bǐ lèile.
@史努比累了。

Snoopy is tired.
スヌーピーは疲れています。

Tā bìxū xiūxí.
他必须休息。

He must rest.
休まないといけません。

Tā bìxū bǎshǒu shàng de gōngzuò tíng xiàlái ér jìng jìng de dài shàng yīhuǐ'er.
他必须把手上的工作停下来而静静地待上一会儿。

He must stop what he is doing and remain still for a little while.
今やっていることをやめて、しばらくの間じっとしていなければなりません。

Tā nàmèn: Jīntiān shèngyú de shíjiān wǒ gāi zuò xiē shénme ne?
A他纳闷:「今天剩余的时间我该做些什么呢?」

He wonders," What shall I do for the rest of the day?"
「これから今日は何をしようかな」とスヌーピーは考えています。

Jīntiān shèng xià de zhè duàn shíjiān, wǒ gāi zuò shénme ne?
「今天剩下的这段时间,我该做什么呢?」

" What shall I do for the part of the day that is left?"
「今日一日のうち、残った分は何をしようかな」









人気ブログランキング

2023年08月06日

返事、返事する reply

Huídá.
回答。

Lù xī, nǐ zhǔnbèi hǎo qù shàngxuéle ma?
「露西,你准备好去上学了吗?」

" Are you ready for school, Lucy?"
「学校へ行く用意できてるの、ルーシー」

Lù xī de huídá shì: Hái méiyǒu!
露西的回答是:「还没有!」

Lucy's reply is " No!".
ルーシーの返事は「まだ!」です。

Lù xī bù yìng gāi yòng nàyàng de kǒuqì huídá.
露西不应该用那样的口气回答。

Lucy should not reply that way.
ルーシーはそんな風に返事をするべきではありません。

Nà bùshì huídá biérén shànyì wèn huà de fāngshì.
那不是回答别人善意问话的方式。

That's no way to answer a friendly question.
親切に聞いたのに、そんな答え方はありません。







人気ブログランキング

2023年08月05日

覚えておく remember

Jì zhù.
记住。

Wǒ huì jì zhù nǐ de míngzì.
我会记住你的名字。

I will remember your name.
君の名前を憶えておきます。

Wǒ huì bǎ nǐ de míngzì jì zài xīnlǐ.
我会把你的名字记在心里。

I will keep your name in my mind.
君の名前を頭に入れておきます。

Wǒ bù huì wàngjì nǐ de míngzì.
我不会忘记你的名字。

I will not forget your name.
君の名前は忘れません。








人気ブログランキング