@右边。A正确。B正好。
Nài lè sī zuǒshǒu názhe yīgè qiú, zhèng zhǔnbèi rēng xiàng lù xī.
@奈勒斯左手拿着一个球,正准备扔向露西。
Linus has a ball in his left hand ready to throw at Lucy.
ライナスは右手にボールを持って、いつでもルーシーに投げられる体制です。
Tā bùzài tā de yòushǒu.
它不在他的右手。
It's not in his right hand.
それは左手にはありません。
Nài lè sī, bù kěyǐ zhèyàng. Cháo jiějiě rēng dōngxī shì bùduì de, zhè bùshì gāi zuò de shì.
A「奈勒斯,不可以这样。朝姐姐扔东西是不对的,这不是该做的事。」
" Don't do that, Linus. It's not right to throw things at your sister. It's not a good thing to do."
「おやめ、ライナス、姉さんに物を投げつけるなんていけないわよ、そんなことをするのはいいことじゃないわ」
Nài lè sī wèn: Shì wǒ duì háishì wǒ cuò, bùshì nǐ xiān cháo wǒ réngguò qiú ma?
奈勒斯问:「是我对还是我错,不是你先朝我仍过球吗?」
" Am I right or am I wrong," asks Linus, " that you threw one at me before?"
ライナスが聞きます。「僕の言うことが正しいか、間違っているか、お姉さんがっ先に僕に球を投げつけただろう。」
Lù xī huídá shuō: Nǐ shuō dé duì, wǒ shì xiǎng nǐ záguò.
露西回答说:「你说得对,我是向你砸过。」
" You are right," replies Lucy, " I did."
「あんたの言う通りよ、私は投げたわ。」とルーシーが答えます。
Jìrán rúcǐ, tā jiù bǎ qiú zhǔn zhǔn de zhāolù xī rēngle guòqù.
B既然如此,他就把球准准地朝露西扔了过去。
And with that, he throws the ball right at Lucy.
それを聞いて、彼は球をルーシーめがけて投げつけます。
Tā bǎ qiú zhíjiē mìngzhòng lù xī - qiú dǎ zhòng tāle.
他把球直接命中露西 - 球打中她了。
He throws it directly at Lusy - and it hits her.
彼はルーシーめがけて投げつけます。そして球はルーシーに当たります。
人気ブログランキング
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image