@响起来。A戒指,圆圈。
Xiè lēi dé tīng dào diànhuà líng xiǎng.
@谢勒コ听到电话铃响。
Schroeder heard the telephone ring.
シュローダーは電話が鳴るのを聞きました。
Tā xiǎngle yòu xiǎng.
它响了又响。
It rang and rang.
電話は何度も何度もなりました。
Xiè lēi dé zhōngyú qù tīngle.
谢勒コ终于去听了。
Finally Schroeder answered.
やっとのことでシュローダーが出ました。
Nà shì lù xī.
那是露西。
It was Lucy.
相手はルーシーでした。
Tā wèn: Nǐ méi tīng dào diànhuà líng ma?
她问:「你没听到电话铃吗?」
" Didn't you hear the telephone ringing?" she asked.
「電話が鳴るのが聞こえなかったの?」と彼女が聞きます。
Tā xiǎngle yībǎi biàn la.
它响了一百遍啦。
" It must have rung a hundred times."
「100回ぐらい鳴ったはずよ」
Mǔqīn de shǒuzhǐ shàng dàizhe jiéhūn jièzhǐ.
A母亲的手指上戴着结婚戒指。
Mother wears a wedding ring on her finger.
お母さんは指に結婚指輪をはめています。
Lǎoshī shuō: Zhàn chéng yīgè yuánquān.
老师说:「站成一个圆圈。」
The teacher said," Stand in a ring."
「立って輪になりなさい」と先生が言いました。
人気ブログランキング
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image