アフィリエイト広告を利用しています

2023年11月26日

811番:「おとうと」(18)(フィリップ短篇集より)


「おとうと」(18)(フィリップ短篇集より)

LE PETIT FRERE



−−−−−−−−−−【18】−−−−−−−−−−−−−−−−−

Augustine, n' était pas une fille comme les autres.
Elle ne pouvait rien supporter. Un jour, son frère
la taquinait. Elle lui dit: ≪ Veux- tu finir ! ≫ Il
continua. C' était dans la boutique. Elle saisit le
poids d' un kilo et le lui lança à la tête.



..−−−−−−−−−− (訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−

オギュスティーヌは他の子たちのような女の子ではな
かった.彼女は我慢するということが出来なかった.あ
る日、弟が姉をからかったことがあった.彼女は弟に言
った.「やめない気なのね!」 弟のほうは続けた.店
の中だった.姉は1キロの分銅を手に取ると、それを弟
の頭をめがけて投げつけた.

 

−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−−

supporter:(他) 耐える、我慢する
taquinait:(3単半過去) < taquiner (他) ❶からかう、
じらす、意地悪をする、冷やかす;
❷心配させる、いらだたせる、
Veux-tu finir !:「やめない気なのか、やめないならば...」
暗に脅迫を匂わす言い方.
poids:[ポワ](m) (秤の)分銅;(時計の)振り子 
lança:(単純過去3単) < lancer (他) 投げる、放つ



この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12320296
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール