アフィリエイト広告を利用しています

2023年07月24日

534番:ジュール叔父さん(13)


『ジュール叔父さん』(13)


−−−−−−−−−−−−【13】−−−−−−−−−−−−−−

Ils avançaient*1 d'un pas*2 grave*3, le corps*⁴ droit*⁵, les
jambes raides*⁷, comme si une affaire d'une importance
extrême eût dépendu de leur tenue*1o.


−−−−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−

彼らは体を真っ直ぐにして、脚をしゃちほこばらせ、重々しい
足どりで前進していきました.まるで自分たちの姿勢に、はな
はだしく重要な事柄がのしかかっているかのように.


−−−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−

*1) avançaient (半過去3複)
<avancer: (自/他) (ここでは自) 前進する 
*2) pas: (m) 歩きぶり、歩調. 
pas lourd / 重々しい歩きぶり
*3) grave: (形) 重々しい
pas grave / 重々しい歩きぶり
*4) corps: [発音:コール] (m) @肉体、からだ、A物体
*5) droit(e): (形) まっすぐな、垂直の
*6) jambe (f): (人の) 脚
*7) raides (形/pl)
<raid: 固い、こわばった、しゃちほこばった
*8) comme si ~ :まるで〜のように
[comme si] は、常に実現性を欠く
     仮説を表す.従って現在・未来表現の場合には
半過去のみがこれに続き、過去表現のためには、
大過去あるいは条件法過去第二形のみがこれに
続く.
     [尚、条件法過去第二形 = 接続法大過去] 
*8) eût (接続法半過去3単)
<avoir:ここでは大過去をつくる助動詞
*9) dépendu (過去分詞) <dépendre (自)
❶ (de に) 因る、次第である
Tout dépend des circonstances. /
すべては状況次第である.
    ❷ 従属する、依存する、支配される
尚、本文では eût dépendu (条件法過去第二形) 
*10) tenue (f) ❶服装、身なり;
❷行儀、品位、姿勢


−−−−−−−−−−−−−《ひとこと》−−−−−−−−−−−−−−−

きょうの文は1つだけ。長文なので途中で切りました.
試験のときは切らないで下さい.多少長くても文構造
に忠実に訳さないと減点される恐れがあります.一応
試験解答用として切らない訳文をここに書いておきま
す.

「彼らは、まるで自分たちの姿勢に、はなはだしく重要
な事柄がのしか かっているかのように、体を真っ直ぐ
にして、脚をしゃちほこばらせ、重々しい足どりで前進
していきました.」
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12107552
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール