アフィリエイト広告を利用しています

2023年06月26日

466番:ココット嬢(22)


ココット嬢(22)
Mademoselle Cocotte



−−−−−−−−−−【22】−−−−−−−−−−−−−−−−−

Et ils hurlaient des nuits entières autour de bâtiment
où logeait leur amie, sans que rien les décidât à
s' en aller.

..−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−

そして雄犬たちは毎晩夜通し、この雌犬の住んでいる建
物の周りで遠吠えするのでした.犬たちは何をされても
全然立ち去ろうとはしませんでした.


.−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−

hurlaient:(半過去3複) hurler [ユルレ](自) 吠える;
    (犬、狼が)遠吠えする、(人が)わめく 
décidât:(接続法半過去3単) < décider (他) 決心させる
   décider à + 不定詞:〜することを決心させる
   rien が主語になっていますので、犬が決心したの
   ではなく、rien が犬たちを全然離れない決心をさ
   せました.rien は「何が何でも」「何があっても」
s'en aller:立ち去る


この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12050797
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール