ココット嬢(22)
Mademoselle Cocotte
−−−−−−−−−−【22】−−−−−−−−−−−−−−−−−
Et ils hurlaient des nuits entières autour de bâtiment
où logeait leur amie, sans que rien les décidât à
s' en aller.
..−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−
そして雄犬たちは毎晩夜通し、この雌犬の住んでいる建
物の周りで遠吠えするのでした.犬たちは何をされても
全然立ち去ろうとはしませんでした.
.−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−
hurlaient:(半過去3複) hurler [ユルレ](自) 吠える;
(犬、狼が)遠吠えする、(人が)わめく
décidât:(接続法半過去3単) < décider (他) 決心させる
décider à + 不定詞:〜することを決心させる
rien が主語になっていますので、犬が決心したの
ではなく、rien が犬たちを全然離れない決心をさ
せました.rien は「何が何でも」「何があっても」
s'en aller:立ち去る
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image