アルト・ハイデルベルク(66)
−−−−−−−−−−【66】−−−−−−−−−−−−−−
Doktor. Eine Hoffnung hat man gehabt. Eine Freude:
Heidelberg ! Wir zwei da allein ! Zwei Leute, die
endlich Menschen werden ! Und jetzt kommen sie mit
Studienplan ! Mit strenger, gemessener Arbeit !
Mit was denn noch zum Kuckuck ?
Karl Heinrich. Aber Doktor !
Doktor. Ja, ich bin still, ich werde schweigen ! ich
werde kein Wort mehr sagen. Wie kein Mensch hier im
Hause ein Wort sagen darf. Das Atmen hat man hier
verlernt, erstckt ist man. Erstickt !
Karl Heinrich. Doktor, Sie lassen mich nicht allein.
−−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−
博士:それでも、希望があったんだよ! 喜びがね.
ハイデルベルクさ! そこでは2人きり
やっと人間になれる2人なんだよ.そしたら
どうだ.学習計画ときた.厳格かつ適度な
学業とね.この次は何だ?
カール
ハインリヒ:博士ったら!
博士:そうだな.静かにします. もう黙っていますよ.
これ以上は何も言わないでおこう.
この城館ではどんな発言だって許されないの
だから.ここでは息遣いすら、忘れ去られてい
るのだ.
−−−−−−−−−−−《語彙》−−−−−−−−−−−−−−
die Hoffnung {_/_en} 希望、期待、望み
allein (形)(副) [述語的に] 1人きりで、 ただ...だけ
Er ist allein mit ihr. / 彼は彼女と2人きりだ.
Er allein kann uns helfen.
彼だけが我々を助けることができる.
die Freude {_/_en} 喜び
strenger (形、強女3格) <streng 厳しい、厳密な
gemessener (形、強女3格)(過去分詞<messen)
<gemessen(形)落ち着いた、悠然とした
A適度な、B控えめな
der Kuckuck [クックック]{_s/_e} @カッコウ、A悪魔
Mit was denn noch zum Kuckuck ?
一体(この次は)何で(我々を)呪うのだ?
一般公式は
(4格:呪われる人)+ mit (呪う材料) zum Kuckuck
動詞はwünschen で「〜を呪う」となります.
still (形) 静かな ich bin still. / 静かにしている.
schweigen (自.h) 黙っている
verlernt
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image