アフィリエイト広告を利用しています

2023年04月06日

152番: アルト・ハイデルベルク(66)


アルト・ハイデルベルク(66)


−−−−−−−−−−【66】−−−−−−−−−−−−−−

Doktor. Eine Hoffnung hat man gehabt. Eine Freude:
Heidelberg ! Wir zwei da allein ! Zwei Leute, die
endlich Menschen werden ! Und jetzt kommen sie mit  
Studienplan ! Mit strenger, gemessener Arbeit !
   Mit was denn noch zum Kuckuck ?

Karl Heinrich. Aber Doktor !

Doktor. Ja, ich bin still, ich werde schweigen ! ich
werde kein Wort mehr sagen. Wie kein Mensch hier im
Hause ein Wort sagen darf. Das Atmen hat man hier
verlernt, erstckt ist man. Erstickt !

Karl Heinrich. Doktor, Sie lassen mich nicht allein.


−−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−
      
博士:それでも、希望があったんだよ! 喜びがね.
   ハイデルベルクさ! そこでは2人きり
やっと人間になれる2人なんだよ.そしたら
   どうだ.学習計画ときた.厳格かつ適度な
   学業とね.この次は何だ?
カール
ハインリヒ:博士ったら!

博士:そうだな.静かにします. もう黙っていますよ.
 これ以上は何も言わないでおこう.
この城館ではどんな発言だって許されないの
   だから.ここでは息遣いすら、忘れ去られてい
   るのだ.


−−−−−−−−−−−《語彙》−−−−−−−−−−−−−−
 
die Hoffnung {_/_en} 希望、期待、望み
allein (形)(副) [述語的に] 1人きりで、 ただ...だけ
  Er ist allein mit ihr. / 彼は彼女と2人きりだ. 
Er allein kann uns helfen.
  彼だけが我々を助けることができる.
die Freude {_/_en} 喜び
strenger (形、強女3格) <streng 厳しい、厳密な
gemessener (形、強女3格)(過去分詞<messen)
<gemessen(形)落ち着いた、悠然とした
     A適度な、B控えめな
der Kuckuck [クックック]{_s/_e} @カッコウ、A悪魔
  Mit was denn noch zum Kuckuck ?
一体(この次は)何で(我々を)呪うのだ?
  一般公式は
  (4格:呪われる人)+ mit (呪う材料) zum Kuckuck 
動詞はwünschen で「〜を呪う」となります.
still (形) 静かな  ich bin still. / 静かにしている.
schweigen (自.h) 黙っている
verlernt
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11931872
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年06月 >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール