アフィリエイト広告を利用しています

2024年06月28日

1144番:ナナ(25)(エミール・ゾラ)


Émile Zola
−Nana−

ナナ(25)


−−−−−−−−−【25】−−−−−−−−−−−−−−−−−

Alors, Fauchery eut un rire approbatif, tandis
que la Faloise restait avec son compliment
étranglé dans la gorge, très choqué, essayant
de paraître goûter le mot.


..−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 
 そうすると、フォシュリーまでもが賛成の笑みを浮か
べた.その一方でエクトル・ファロワーズはひどいショ
ックを受けて、自分の誉め言葉がのどにひっかかったま
まだった.そして言われた言葉が面白いと、見せかけに
努めるのだった.
 
   
..−−−−−−−−−⦅語句⦆−−−−−−−−−−−−−−−

alors:❶その時、そのころ、当時;
  ❷【接続詞的に】それで、だから、従って;
  ❸【間投詞的に】(話) じゃあ、さて、ところで、
  本文では❷の意味、
approbatif:(形) 賛成の、賞賛の;
Faloise:(人名) ファロワーズ、エクトル青年のこと、
tandis que:(接続句)
   ❶[同時] 〜する間に、している時に、
   ❷[対立] 〜であるのに、一方、しかるに、
étranglé(e):(形) ❶首を締められた、
   ❷締めつけられた、狭い、窮屈な;
   voix étranglée / 締めつけられたような声
restait:(3単半過去) < rester (自)
   rester + 属詞・様態、状態の補語:(ある状態に)
   とどまる、(ある状態の)ままでいる;
   Elle reste junne. / 彼女はいつまでも若い. 
avec son compliment étranglé:
   相手への誉め言葉が締めつけられて:
   <avec + 名詞 + 過去分詞など>のパターンでは
   <この中は>主述構造や述補構造を持つことが多い.
   誉め言葉(主)が締めつけられて(述)
   で「主述構造」となっている.
dans la gorge:のど元で
très choqué:非常にショックを受けて; < choquer
choquer :(他) ❶怒らせる、❷(良識に)そむく、反する
    ❸ショックを与える.
    本文は❸の受け身、「ショックを受けながら」
essayer de + 不定詞:〜しようと試みる、努める
goûter:(他) 味わう、楽しむ

1143番:ペルル嬢(3)


ペルル嬢(3)
モーパッサン作品集より
Mademoiselle Perle
Maupassant


−−−−−−−−−【3】−−−−−−−−−−−−−−−−−−

J' ai continué, et je continuerai sans doute tant que
je vivrai, et tant qu' il y aura un Chantal en ce
monde.

.−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−

今もこの習慣は続いている.そして生きている限り、
またシャンタルがこの世にいる限り、この習慣は続
くだろう.


.−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−

tant que...:...する限り
    Tant que je vivrai, je me souviendrai de
cet événement. / 生きている限り、私は
    その事件のことを思い出すだろう.

1142番:ロックの娘(42)


ロックの娘(42)
La petite Roque



−−−−−−−−−【42】−−−−−−−−−−−−−
   
Le maire sortit à son tour, prit son cha-
peau, un grand chapeau mou, de feutre gris,
à bords très larges, et s'arrêta quelques se-
condes sur le seuil de sa demeure.

 
−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−

 村長は帽子、大きな灰色のソフト帽、縁がとても
大きな帽子だった、それを手に取るとすぐに外に出た.
そして屋敷の門のところで立ち止まった.
  
  
.−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−

mou, molle:(形) やわらかな、ふわふわした
(男性第2形:mol)
feutre:[føtr フートル](m) フェルト、ソフト帽
gris(e):(形) 灰色の; gris:(m) 灰色
bords:(pl)[古] 水辺の土地;< bord (m) 岸、ほとり、
bord (m) ❶岸、ほとり、❷縁、へり 
seuil:[sœj スーィユ](m) 敷居、家の入口、戸口
demeure:(m) 屋敷、館、



−−−−−−−−−《学習後記》−−−−−−−−−−−−−−−−−

本日の最初の訳文もすかたんでした.訳出後、訳本
(岩波文庫)で確かめると、à bords très larges の訳に
問題あり.ここは「広大な沼地」とすると、おかしく
なる.「広大な沼地へと出かけて家の敷居で立ち止まっ
た」.いくら村長の家が大きいといっても、敷居が沼地
へいく途中にあるなんて、なんて広大なお庭なのだ!
訳本のà bords très larges はその前のfeutre フェルトの
帽子に所属する.feutreà bords très larges 縁がとても大
きな帽子だったのである.  

【最初の訳】
村長は帽子、大きな灰色のソフト帽、を手に取るとすぐ
に広大な沼地へと出かけたがすぐに、彼の屋敷の敷居の
ところで立ち止まった.
 
  

1141番:テレーズ・ラカン(6)


テレーズ・ラカン(6)
エミール・ゾラ

Émile Zola
Therese Raquin 6)


−−−−−−−−−【6】−−−−−−−−−−−−−−−−

 To the right, along the whole length of the
arcade, extends a wall against which the shop-
keepers opposite have stuck some small cup-
boards.



..−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−

 アーケード全域に沿って右側は一面壁が続いている.
その壁に向いの店主たちは食器棚を無造作に置いてい
る.


−−−−−−−−⦅語句⦆−−−−−−−−−−−−−−−−

stuck:(過去分) < stick (他) 突き刺す、刺す、 
   無造作に置く、置く、据える、
はりつける、くっつける


1140番:ボヴァリー夫人(34)

 
Gustave Flabert
Madam Bovary

ボヴァリー夫人(34)


       
−−−−−−−−【34】−−−−−−−−−−−−−−

Elle avait tant souffert, sans se plaindre, d'abord,
quand elle le voyait courir après toutes les
gotons de village et que vingt mauvais lieux le
lui renvoyaient le soir, blasé et puant l'ivresse !
Puis l'orgueil s'était révolté.


.−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−

 夫が村の尻軽女を追いかけまわすのを見たり、あち
こちのいかがわしい女のいる場所から夜に追い出され
て、マヒ状態で悪臭を放ち、酩酊して戻るのを見るた
び、彼女は最初の頃は不平をこぼすことなく、ずっと
辛い思いを味わっていた.
 


−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−

souffert:(p.passé) < souffrir (他)
souffrir:(自) 苦しむ、気分が悪い、
   [de のために]苦しむ
   souffrir de + 不定詞:〜するのを悲しむ
se plaindre:不平を言う、不満を言う [de について]
goton:(f) 尻軽女、低級娼婦
vingt:20 という意味だが、ここでは「あちこちの」
lieux:(m/pl) < lieu (m) 場所
mauvais lieux:悪い場所というのはここでは淫売宿
   のような「いかがわしい場所」の意味.
renvoyaient:(直半過3複) < renvoyer (他) 戻らせる、
   送り返す、帰す、追い払う、追い返す、追い出す
blasé(e):(形) 何事にも感激しなくなった、すれた、
puant(e):(形) 臭い、悪臭を放つ
ivresse:(f) ❶酔い、酩酊;❷夢中、陶酔
  conduire en état d'ivresse / 酩酊状態で車を運転する
orgueil:(m) 思い上がり、高慢、傲慢
révolté:(形) 反乱の、反抗的な、激怒した
(n) 反逆者、反徒、暴徒、
ファン
検索
<< 2024年06月 >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール