アフィリエイト広告を利用しています

2024年10月07日

1220番:ペルル嬢(37)


ペルル嬢(37)
モーパッサン作品集より
Mademoiselle Perle
Maupassant


−−−−−−−−−−【37】−−−−−−−−−−−−−−−−−

Et je rougis jusqu' aux oreilles, comme on rougit
souvent, sans raison, dans les situation un peu
sottes.


−−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−

面食らったとき、誰でもそうなるように、私は耳まで
真っ赤になりました.


.−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−

rougis:(3単単純過去) [第2群規則動詞は単数人称で
    現在と単純過去が同形]
< rougir (自) (顔が)赤くなる、赤面する
sot (sotte):(形)❶ 面食らった、当惑した;
     A 困った、厄介な
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12735377
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール