アフィリエイト広告を利用しています

2024年03月13日

1091番:アルルの女(30)


アルルの女(30)
L'ARLÉSIENNE



−−−−−−−−−−【30】−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

Il s'était dit,* le pauvre enfant : ≪ Je l'aime trop ...Je
m'en vais ...≫ Ah ! misérables cœurs que nous sommes !
C'est un peu fort pourtant que le mépris ne puisse pas tuer
l'amour ! ...

−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

哀れな青年、ジャンは思った。「僕は彼女をあまりにも愛して
しまった。死んでしまおう・・」 ああ、私たちの心は何と情け
ないものなのだろう。軽蔑で恋愛の炎を消せないなんて、少し悲し
すぎる。


−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

s'était dit 大過去 < se dire 思う、 考える
mépris (m) 軽蔑
je m'en vais 死んでしまおう <s'en aller 立ち去る
    ここでは「(この世を)立ち去る =死ぬ」の意味。
Ah ! misérables cœurs que nous sommes !
quels はないが、que と倒置で感嘆文になっている。
何と私たちは哀れな心をしているんだろう!


−−−−−−−−−−≪テキスト註釈≫−−−−−−−−−−−−−−−−−

mon Janet:Jan(標準語ではJean とつづる)の指小辞、
愛称
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12468236
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール