アフィリエイト広告を利用しています

2024年03月08日

1083番:ナナ(16)(エミール・ゾラ)


Émile Zola
−Nana−

ナナ(16)



−−−−−−−−−【16】−−−−−−−−−−−−−−−−−

En bas, dans le grand vestibule dallé de
marbre, où était installé le contrôle, le public
commençait à se montrer.


..−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−

一階、床が大理石で敷き詰められたエントランスホール
では、観客衆がその姿を現し始めていた.


..−−−−−−−−−⦅語句⦆−−−−−−−−−−−−−−−

vestibule:[ヴェスティビュル](m) 玄関、玄関ホール、ホール、
    (入口の)広間、
dallé:(p.passé) < daller (他) (に)敷石を張る、
板石を張る
marbre:(m) 大理石
installé:[アンスタレ](p.passé) < installer (他) 設置する、
   備え付ける
contrôle:(m) ❶点検、検査、❷(劇場の)窓口、
    チェックポイント、入館
commençait:(半過去3単) < commencer (自/他)
    始まる、始める
    commencer à + 不定詞:〜し始める
se montrer:(pr) 姿を現す


この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12461837
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール