2024年03月08日
1082番:「湖畔」(40)(シュトルム作)
湖畔(40)
IMMENSEE(40)
---------【40】---------------
Dem jungen Dichter standen die Tränen in
den Augen; er kam sich sehr erhaben vor.
----------(訳)---------------
若い詩人の目には涙が溢れていました.彼は自分のこと
がとても崇高であるように思えた.
----------《語句》--------------
der Dichter:(同尾式) 詩人、作家
standen:(過去形3複) stehen (自s) ❶立っている、
❷(ある場所に)ある
die Träne:(弱n) (通例複数) 涙
erhaben:(形) ❶高まった、隆起した、突出した、高い
❷秀でた、卓越した、高貴な、高尚な、堂々とした
vor/kommmen:(自s) (3格人には)~と思われる
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12461405
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック