アフィリエイト広告を利用しています

2024年01月30日

990番:ロンドリ姉妹(21)


ロンドリ姉妹(21)


−−−−−−−−−−【21】−−−−−−−−−−−−−−−

 Et on s' aperçoit soudain qu' on est vraiment et
toujours et partout seul au monde, mais que, dans
les lieux connus, les coudoiements familiers vous
donnent seulement l' illusion de la fraternité humaine.


.−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−

 そして突然、実際に、そしていつも、そしてどこにい
ようとも、この世で自分はたったひとりなんだと気づく.
馴染みの場所で親しく人と肘を突き合わしても、それは
単に人の友愛という幻想が与えられるだけのものなのだ.



...−−−−−−−−−⦅語句⦆−−−−−−−−−−−−−−−−−

s'aperçoit:(直現3単) <s'apercevoir
s'apercevoir de + que + 直説法
   〜であることに気づく
soudain:(副) 急に、突然、
au monde:世界で、この世で
lieu:(複_x):場所
connu(e):(形) 知られている、
coudoiement:(m) (人と)肘をつき合わせること、
    いつも会うこと、接触
< coudoyer [クドワィエ] (他) (人と)よく出会う、すれ違う
    肘つき合わせる、接触する 
illusion:[イリュジォン](f) 錯覚、幻想
fraternité:[フラテルニテ](f) 兄弟愛、友愛
humain(e):(形) 人間の、

この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12407837
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール