アフィリエイト広告を利用しています

2024年11月10日

1408番:鶴の恩返し(14)


鶴の恩返し(14)


−−−−−−−【14】−−−−−−−−−−

 Es war ein kalter, langer Winter
und obwohl das Neujahr schon näher
gerückt war, hatten sie fast kein Geld,
um Lebensmittel zu kaufen.


..−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−

ある寒い長い冬の日のことでした.もう新年
がやって来ようというのに、ふたりには、食
料を買うお金もほとんどありませんでした.


..−−−−−−− 《語句》−−−−−−−−−−−

obwohl (従属接続詞) 〜にもかかわらず、
   〜ではあるが
gerückt (過去分詞) rücken (他)
  (4格を)動かす、ずらす
  (自/s)(座った状態で)
  (ずれるように)動く
   an + (3格を)(すこしだけ)
   動かす、ずらす
die Lebensmittel (pl) 食品、食料品
   Lebensmittel kaufen / 食料品を買う
< das Lebensmittel (-s/-)
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12776589
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール