アフィリエイト広告を利用しています

2024年01月30日

989番:ロックの娘(19)


ロックの娘(19)
La petite Roque



−−−−−−−−−−【19】−−−−−−−−−−−−−−

 Il s'était arrêté tout près d'elle; et il la
regardait, appuyé sur son bâton. Certes, il
la connaissait, puisqu'il connaissait tous les habi-
tants de la contrée; mais ne pouvant voir son
visage, il ne pouvait deviner son nom. Il se
pencha pour ôter le mouchoir qui lui couvrait
la face; puis s'arrêta, la main tendue, retenu
par une réflexion.



.−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−

 メデリックは娘のすぐ前で立ち止まりました.そして
杖に身を寄せて、彼女をじっと見つめていました.なる
ほど、彼はこの娘は知っていた.この娘に限らず、この
地方の住人はすべて知っていたのだ.だがしかし顔が見
られなくては、どこのだれか名前は言えない.顔を覆っ
ているハンカチを思い切って取ろうとしてメデリックは
前にかがんだ.それから手を止めた.伸ばした手は考え
直して引っ込めた.

 

.−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−

certes..., mais...:なるほど...だが、しかし...
contrée:(f) 地方、国
pouvant:(p.pré) < pouvoir できる
deviner:(他) を見抜く、言い当てる、
判別できる
tendu(e):(形,p.passé) 差し出された
retenu:(p.passé) < retenir (他) を引き止める
とどまらせる、を止める
par une réflexion:よく考えて、考え直して


この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12407829
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール