ることである。かつて仏陀がなし、ナーガールジュナ、アサンガがなし、空海、覚がなしたよう にだ。そうでなければ、密教は、所詮、観念の遊戯、自己満足の域を脱せぬことになろう。 それを救うのが、この求聞持聡明法である。
二求聞持聡明法・その秘めたる可能性
求聞持法はいくつかの可能性を持つ。
求聞持法のワナ
その最大のものが、前の章で述べた即身成仏を成就させることであるが、そのほかにも、この法 は、人間を開発・改造する数多くの可能性を秘めている。
この法は、伝えられているような、ただ単に記憶力が増強してものおぼえがよくなるといった程 度のものではないのである。尤も、修行のしかたでは、その程度で終る場合もあるであろう。しか し、修行訓練のしかたにより、想像を絶する能力を身につける可能性を持っているのである。
い ままで、この法は、密教の専門家でさえ、伝説的な呪術まがいのものとしか見ず、あまり重視して いなかったが、それは認識不足というものである。
この法は、無限の可能性を持つ。その可能性の 大部分は、まだほとんど秘められたるままである。われわれはこれを発掘して世に出さなければな らない。この法によって十分に訓練されたとき、人類はおそらく生まれ変わってしまうだろう。
か れらが、どんなに高度の知性を持ち、どんなにゆたかな感性を持って、どんなに進歩した社会を創 造するか、想像するだけでもわたくしは奮を禁じ得ないのである。
わたくしは、求聞持法をして、これを成就した。
求聞持法を成就してお前程度のものかといわ れたら一言もないが、そのときわたくしは四十歳を越していた。もしも、二十歳前後で――い 三十歳前後でもよい、その年齢でこの法にふれていたら、いまごろどれほどすばらしい仕事を しているだろうかと、過去をかえりみてわたくしは切歯する思いである。
もしも十歳代でこの 法を体得していたら、わたくしは大天才になっていただろう。それを思うと、いたずらに怠惰と汚 のうちに消え去った過去の時間が心から悔やまれるのだが、しかし、その怠惰と汚濁のゆえにこ 法にふれる機縁を得たことを思えば、それもまた天命であったのであろうし、それにまたたと 不惑の年を越してでも、この法にふれ、仏天の御加護を得て、これを成就することができたわが 身の果報を、心から感謝するのである。
そうして、出来るだけ多くの人びとに、この法の存在とそ の真価を教えてあげなければならぬと思うのである。そのことに全力をあげることが、わたくしに 課された使命であり、かつ最大の報恩徳の行であると思うのである。
この章では、この法についてのわたくしの体験と私見を述べることにしよう。
これがかえってよかったと思う。
わたくしの求聞持法修行には、指導を仰ぐ師がいなかった。文字通りの独習で ある。手に入るかぎりの経口伝・文献を集めて、とり組んだ。
というのは、この法を成就した人師はめったにいない。はっきりいって無に近いのである。 法 を体得していない人を師としても無意味である。無意味だけではなく、害のある場合がある。 先ず 第一に、見当はずれの修行をさせられるおそれがある。
Is Rukoto. Just as Buddha did once, Nagarjuna, Asanga, Kukai, and Awakening. Otherwise, esoteric Buddhism would be nothing more than a game of ideas and self-satisfaction. What saves it is this inquiry wisdom method.
The two-question knowledge method and its hidden potential
Inquiry has several possibilities.
Inquisition Law Trap
The greatest of these is the achievement of sokushinbutsu, which was mentioned in the previous chapter, but in addition to this, this law has many possibilities for developing and remodeling human beings.
This law is not, as it is said, merely a mere enhancement of the memory to make it easier to remember. Of course, depending on the way of training, there may be cases where it ends at that level. However, depending on the method of training, it has the potential to acquire unimaginable abilities.
As he was, this law was viewed by even esoteric Buddhism experts as nothing more than a mythical witchcraft, and he did not attach much importance to it, which is a lack of awareness.
This law has endless possibilities. Most of its possibilities are still largely hidden. We must unearth it and bring it out into the world. Humanity will probably be reborn when fully trained by this law.
Just imagining how highly intelligent they are, how richly sensitive they are, and how advanced a society they will create, I cannot help but get excited.
I have fulfilled this by doing the Inquisition.
If I were asked if I was as good as you after completing the Kumonjiho, I was over 40 years old at the time. If he had come into contact with this law at around 20 years old, or even around 30 years old, he would have done a wonderful job. is.
If I had mastered this law in my teens, I would have become a great genius. When I think about it, I regret from the bottom of my heart that the past was lost in idleness and filth. Moreover, I am deeply grateful for the fruits of my life that I was able to come into contact with this Dharma, receive the protection of the Buddha, and achieve this, even after many years of uncertainty. be.
Therefore, I believe that we should teach as many people as possible about the existence of this law and its true value. I believe that devoting all my strength to this task is the mission imposed on me and the greatest act of gratitude.
In this chapter, I will describe my experience and personal opinion about this law.
I'm glad this turned out to be the case.
There was no teacher to ask for guidance in my training in Gumonjiho. He is literally self-taught. I gathered as much oral history and literature as I could get and worked on it.
This is because very few masters have achieved this Dharma. Frankly speaking, it is close to nothing. It is meaningless to take someone who has not mastered the Dharma as a teacher. Not only is it pointless, it can be harmful. First of all, there is a risk that you will be forced to practice misguided practice.
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image