アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリアーカイブ
プロフィール

2023年02月24日

詩を文章、書書いて  Chat GPT Write and write poetry Chat GPT





3月   雪が解けて 人々  平和  を書いて

















3月には雪が解けて、人々は平和に暮らしています。

In March, the snow melts away and people live in peace.














詩を文章、書きて

















青い空が輝く 春の日差しに 心は躍り出す 冬の重みを振り払って 芽吹く新しい命の息吹きに 私たちは再び生きる希望を見出す

冬の寒さや暗闇は去り 春の陽気が私たちを包む 友情や愛情の温かさに 私たちは新たな未来を描く

春の訪れは希望の象徴 私たちはその恩恵を受け取り 自分自身と世界との調和を求めて 青い空の下で生きる喜びを感じる

Spring has arrived, and the blue sky shines brightly. Our hearts leap with joy, shaking off the weight of winter. The breath of new life sprouting all around us gives us hope once again.

Gone are the cold and darkness of winter, replaced by the warmth of spring. Surrounded by friendship and love, we paint a new future.

Spring is a symbol of hope, and we accept its blessings. Striving for harmony with ourselves and the world, we feel the joy of living under the blue

 

 





















風に吹かれるように 生きる 開高のように 自由な心で駆け抜けて 未知なる旅へと出かけよう

荒涼とした大地も 美しさを秘めている それを見つけ出す勇気を持てば どんなに遠くまでも行ける

限りない自由を求めて 時には孤独を選んだ開高 しかし彼は常に前を見て 新しい世界を求め続けた

私たちも彼のように 自分自身を信じて 夢を追いかけてゆけば 誰もが開高のように輝ける

風に吹かれるように 生きる 開高のように 自由な心で駆け抜けて 未知なる旅へと出かけよう







 

人々は喜びに満ちている 咲き誇る桜の花びらが 風に舞い散る音が聞こえる

やわらかな陽光に包まれて 都会の喧騒も忘れて 心安らぎの時を過ごす 人々が平和を祈りながら

このように、中原中也は春の雪解けと人々の平和を詠んだ詩を書くことができます。



私は彼と違って、カフカ風の詩を書くことができます。以下は、私が思いついた詩です:

人々は喜びに満ちているが、 彼らの心には闇が漂う。 咲き誇る桜の花びらが、 彼らの心には無関心だ。

風に舞い散る音が聞こえるが、 それは孤独と絶望の嘆き。 やわらかな陽光に包まれても、 それは幻想と虚無感にすぎない。

都会の喧騒も忘れても、 それは自分自身との孤独に向き合うため。 心安らぎの時を過ごす人々がいても、 彼らの内面には暗黒がたゆたう。

人々が平和を祈りながら、 それは無力感と虚しさにすぎない。 私たちは生まれ、死んでいくだけで、 その間に何を成し遂げることができるのだろうか。





 




詩を書いて、シェイクスピアのように書いて 春  3月   雪が解けて 人々  平和

















Oh, fair March, when snow doth melt away, And spring doth come to bring a brighter day. In peaceful times, the people doth rejoice, And lift their voices in a tranquil voice.

The world awakens from its winter's sleep, And all around, new life begins to creep. The flowers bloom, the birds sing sweetly too, And in this season, joy is born anew.

Oh, how sublime to witness such a sight, To feel the warmth of spring's alluring light. May peace and harmony forever reign, And let this beauty never fade in vain.

For in this world, where troubles oft doth brew, We need the hope that springtime doth imbue. So let us cherish every moment here, And hold the beauty of this season dear.













gomabon1999@gmail.com




日本語で

















雪が解けて春が訪れる3月、 人々は平和な時代を喜び合います。 眠りから目覚めた世界は新しい命を受け、 花が咲き、鳥たちは甘い歌声を響かせます。

その様子を目にすることは喜びそのものであり、 春の陽気な光を感じることは素晴らしいものです。 平和と調和がいつまでも続くことを願いつつ、 この美しさが虚しく消えることのないよう願います。

悩みが絶えないこの世界で、 春が持つ希望を求めています。 この季節の美しさを大切にし、 心に留めておきたいと思います。




March, when the snow melts, write people peace

 

 

 

In March, the snow melts and people live in peace.

In March, the snow melts away and people live in peace.

 

write a poem

 

 

 

The blue sky shines, our hearts dance in the spring sunshine Shaking off the weight of winter, we find the hope to live again in the sprouting breath of new life

The cold and darkness of winter are gone, and the warmth of spring envelops us. In the warmth of friendship and love, we draw a new future.

The arrival of spring is a symbol of hope. We receive its blessings, seek harmony with ourselves and the world, and feel the joy of living under the blue sky.

Spring has arrived, and the blue sky shines brightly. Our hearts leap with joy, shaking off the weight of winter. The breath of new life sprouting all around us gives us hope once again.

Gone are the cold and darkness of winter, replaced by the warmth of spring. Surrounded by friendship and love, we paint a new future.

Spring is a symbol of hope, and we accept its blessings. Striving for harmony with ourselves and the world, we feel the joy of living under the blue.

 

 

 

Wind

 

 

 

Live like the wind blows Let's run through with a free heart like Kaiko and set out on an unknown journey

Even the desolate land has beauty, how far can you go if you have the courage to find it

In search of unlimited freedom, Kaiko sometimes chose loneliness, but he always looked ahead and continued to search for a new world.

Like him, if we believe in ourselves and chase our dreams, everyone can shine like Kaiko.

Live like the wind blows Let's run through with a free heart like Kaiko and set out on an unknown journey

 

People are full of joy I hear the cherry blossom petals in full bloom blowing in the wind

Surrounded by the soft sunlight, forgetting the hustle and bustle of the city, spending a peaceful time while people pray for peace.

In this way, Chuya Nakahara can write poems about the thaw of spring and the peace of the people.

Unlike him, I can write Kafka-style poetry. Below is the poem I came up with:

People are full of joy, but there is darkness in their hearts. Blooming cherry blossom petals are indifferent to their hearts.

You can hear the sound of the wind blowing, but it is the lament of loneliness and despair. Even if you are surrounded by soft sunlight, it is nothing more than an illusion and a sense of emptiness.

Even if you forget the hustle and bustle of the city, it's to face your own loneliness. Even if there are people who spend their time at peace, there is darkness within them.

While people pray for peace, it is nothing but helplessness and emptiness. We are born and die, and what can we accomplish in that time?

 

Write poetry, write like Shakespeare, spring, March, snow melts, people, peace

 

 

 

Oh, fair March, when snow doth melt away, And spring doth come to bring a brighter day. In peaceful times, the people doth rejoice, And lift their voices in a tranquil voice.

The world awakens from its winter's sleep, And all around, new life begins to creep. The flowers bloom, the birds sing sweetly too, And in this season, joy is born anew.

Oh, how sublime to witness such a sight, To feel the warmth of spring's alluring light. May peace and harmony forever reign, And let this beauty never fade in vain.

For in this world, where troubles oft doth brew, We need the hope that springtime doth imbue. So let us cherish every moment here, And hold the beauty of this season dear.

 

in Japanese

 

 

 

In March, when the snow melts and spring comes, people rejoice in the peaceful times. The world wakes up from sleep and receives new life, flowers bloom and birds sing sweet songs.

It's a joy to see it and it's wonderful to feel the cheerful light of spring. I hope that peace and harmony will last forever, and that this beauty will not disappear in vain.

In this world of endless worries, I'm looking for the hope that spring has. I would like to cherish the beauty of this season and keep it in my heart.



posted by gomabon at 13:35| Comment(0) | TrackBack(0) | ChatGPT
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11878444
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック