2018年06月19日
pray for Osaka
18日朝に発生した、大阪府北部を震源とする、震度6弱を観測した地震の被害に遭われた方々、犠牲になられた方々には突然のことでお慰めの言葉もありません。心よりお悔やみ申し上げます。また、一日も早く元の生活に戻れますようお祈りいたします。
今日の授業で、次の質問に対する意見の組み立てを練習しました。英検二次試験対策です。
生徒たちは一様にYesの立場で文を組み立てていましたが、僕は昭和生まれのアナログ人間ですから、どっちかといえばNoの立場です。
No. (Why not?)
意見:It's more useful for people to read news in the newspaper
理由1:because they can gain more vocabulary from many different articles.
理由2:Also, people can understand news better by reading news.
でもこういう地震のような災害の状況を知るには映像のインパクトに勝るものはありません。
Yes. (Why?)
意見:It's more useful for people to watch news on TV
理由1:because they can understand news better by watching images and videos.
理由2:Also, people can check the news and eat meals at the same time.
下線で示したように、前置詞句・副詞句で飾れるとより豊かに表現できます。
さて、なぜBruce Leeのimageを張ったかといいますと、下の言葉を掲載したかったからです。天災は人間の行いや意思とは関係なく起こるものであり、つらいこと、諦めざるをえないこと、辛抱しなければいけないことが発生します。その中でも未来の希望をもっていま強く生き、そしていつか乗り越えていっていただきたいと思います。
お名前.com
今日の授業で、次の質問に対する意見の組み立てを練習しました。英検二次試験対策です。
Do you think watching news on TV is better than reading news in the newspaper?
生徒たちは一様にYesの立場で文を組み立てていましたが、僕は昭和生まれのアナログ人間ですから、どっちかといえばNoの立場です。
No. (Why not?)
意見:It's more useful for people to read news in the newspaper
理由1:because they can gain more vocabulary from many different articles.
理由2:Also, people can understand news better by reading news.
でもこういう地震のような災害の状況を知るには映像のインパクトに勝るものはありません。
Yes. (Why?)
意見:It's more useful for people to watch news on TV
理由1:because they can understand news better by watching images and videos.
理由2:Also, people can check the news and eat meals at the same time.
下線で示したように、前置詞句・副詞句で飾れるとより豊かに表現できます。
さて、なぜBruce Leeのimageを張ったかといいますと、下の言葉を掲載したかったからです。天災は人間の行いや意思とは関係なく起こるものであり、つらいこと、諦めざるをえないこと、辛抱しなければいけないことが発生します。その中でも未来の希望をもっていま強く生き、そしていつか乗り越えていっていただきたいと思います。
Do not pray for an easy life, pray for the strength to endure a difficult one.
Bruce Lee
Bruce Lee
お名前.com
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7795346
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック