新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2022年05月11日
『rain or shine』 「何があっても」「何が何でも」「どんな事があったとしても」「雨天決行」
『rain or shine』
「何があっても」「何が何でも」「どんな事があったとしても」「雨天決行」
【直訳】
雨か晴れ
【イメージ】
「雨 rain」は悪い状況
「晴れ shine」は良い状況
何かを必ずしようとするときに使います。
特に「雨」の「どんなに悪い状況」であったとしても予定していた事を「必ず決行する」ようなイメージです。
【例文】
I go to camp tomorrow rain or shine!!
明日は何があってもキャンプに行くぞ!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2022年05月10日
『big mouth』 「お喋りな人」「ホラ吹き」「嘘つき」「大口を叩く人」
『big mouth』
「お喋りな人」「ホラ吹き」「嘘つき」「大口を叩く人」
【直訳】
大きな口
【イメージ】
日本語の「大口を叩く」に近いイメージです。
口からはたくさん言葉が出てくるけど行動が伴っていないから「お喋りな人」「ホラ吹き」「嘘つき」「大口を叩く人」なイメージです。
【例文】
Don't trust Tom easily.
トムを簡単に信用しない方がいいよ。
He's a big mouth.
ホラ吹きだから。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2022年05月09日
『bury the hatchet』 「仲直りする」「ケンカをやめる」「和解する」
『bury the hatchet』
「仲直りする」「ケンカをやめる」「和解する」
【直訳】
斧を埋める
【由来】
アメリカインディアンの戦いから。
武器である「斧 hatchet」を「地中に埋める bury」ことにより、戦う事をやめて相手と「和解したい」という意思を表していた。
【イメージ】
武器である「斧 hatchet」を地面に「埋めて bury」もう戦えない状態に自らなった事をアピールして「もう戦うのはやめよう」と言っているイメージです。
【例文】
Stop fighting!! It's time to bury the hatchet.
ケンカはやめなさい!そろそろ仲直りしたら?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2022年05月08日
『I was blown away.』 「驚いたよ。」「ビックリしたよ。」「たまげたよ。」「感動したよ。」
『I was blown away.』
「驚いたよ。」「ビックリしたよ。」「たまげたよ。」「感動したよ。」
【直訳】
私は吹き飛ばされた
【イメージ】
「吹き飛ばされる blown away」ぐらい圧倒されて「驚く」「感動する」ようなイメージです。
【例文】
A:How was the concert?
コンサートどうだった?
B:I was blown away!
感動したよ!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2022年05月07日
『head over heels』 「ぞっこんである」「すっかり惚れ込んでいる」「首ったけ」
『head over heels』
「ぞっこんである」「すっかり惚れ込んでいる」「首ったけ」
【直訳】
頭がかかとを越える(真っ逆さまに)
【日本語の近い表現】
日本語の「恋に落ちる」に近いと思います。
【個人的なイメージ】
通常の頭とかかとの位置関係が「head over heels 頭がかかとを越える」事で真っ逆さまに(恋に)落ちているのと同じ状態になります。
【例文】
My son is head over heels for the girl next door.
私の息子は隣の女の子にぞっこんだ。
I am head over heels in love with coworker Yumi.
僕は同僚のユミにすっかり惚れ込んでいる。
I fell head over heels for her.
彼女に惚れ込んだ。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
人気ブログランキング
2022年05月06日
『spend a penny』 「トイレに行く」
『spend a penny』
「トイレに行く」
【直訳】
1ペンス使う
【由来】
イギリス英語です。
外にある公衆のトイレを使う時に、ドアを開くために「1ペンス spend a penny払う」必要があります。
そこから、
「spend a penny 1ペンス払う」=「トイレに行く」
になります。
【例文】
A:Please give me a minute. I want to spend a penny.
ちょっと待っててくれない。トイレ行きたい。
B:Sure. Go ahead.
いいよ。行っておいで。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2022年05月05日
『pass the hat』 「寄付金を集める」「カンパを集める」「少額のお金を出し合う」
『pass the hat』
「寄付金を集める」「カンパを集める」「少額のお金を出し合う」
【直訳】
帽子を渡す
【イメージ】
大道芸の人が芸の後に「カンパを集める」「少額のお金をみんなから集める」ために「帽子 hat」を「回している pass」ところからです。
【例文】
Let's pass the hat to save people influenced by the earthquake.
地震の被害を受けた人たちのために寄付金を集めようよ。
Tom have left his wallet in the train,so he has no money now.
トムはいま、電車に財布を忘れて一文無しだよ。
Why don't we pass the hat for him.
みんなで少しずつ出し合って協力しない?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2022年05月04日
『white crow』 「ありえないもの」「珍しいもの」
『white crow』
「ありえないもの」「珍しいもの」
【直訳】
白いカラス
【イメージ】
カラスは黒いので、「白いカラス white crow」は「ありえない」いたとしても「かなり珍しい」というイメージです。
【復習しましょう!】
過去に似たイメージのイディオムで、
『see pink elephant 幻を見る』をUPしています。
この機会に復習しましょう!
【例文】
In this country, Japanese is like a white crow.
この国では日本人はかなり珍しいよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2022年05月03日
『calm before the storm』 「嵐の前の静けさ」
『calm before the storm』
「嵐の前の静けさ」
【イメージ】
日本語の「嵐の前の静けさ」とほぼ同じです。
「慌ただしい状況になる前 before the storm」の「穏やかで平穏な時間 calm」の事です。
【例文】
I like to wake up at 4am before my children wake up because I can spend the calm before the storm.
子供達が起きる前の4時頃起きるのが好き。
慌ただしくなるの前の落ち着いた時間を過ごせるから。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2022年05月02日
『toss my cookies』 「吐く」「ゲロを吐く」「戻す」
『toss my cookies』
「吐く」「ゲロを吐く」「戻す」
【直訳】
クッキーを投げる
【イメージ】
「クッキー cookie」を食べ過ぎて気持ち悪くなって
「吐いている」ところからイメージします。
口やお腹に含んでいる「クッキー cookie」を気分が悪くなって
勢いよく外に「吐く」「戻す」様子が「投げて toss」いるように見える。
※個人的なイメージです。
【吐くイディオム】
『talk on the big white phone』「ゲロを吐く」
【例文】
Tom tossed his cookies after riding the FUJIYAMA.
トムはフジヤマに乗った後、吐いた。
Please don't toss your cookies in my car.
頼むから俺の車の中で戻さないでよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━