2022年05月07日
『head over heels』 「ぞっこんである」「すっかり惚れ込んでいる」「首ったけ」
『head over heels』
「ぞっこんである」「すっかり惚れ込んでいる」「首ったけ」
【直訳】
頭がかかとを越える(真っ逆さまに)
【日本語の近い表現】
日本語の「恋に落ちる」に近いと思います。
【個人的なイメージ】
通常の頭とかかとの位置関係が「head over heels 頭がかかとを越える」事で真っ逆さまに(恋に)落ちているのと同じ状態になります。
【例文】
My son is head over heels for the girl next door.
私の息子は隣の女の子にぞっこんだ。
I am head over heels in love with coworker Yumi.
僕は同僚のユミにすっかり惚れ込んでいる。
I fell head over heels for her.
彼女に惚れ込んだ。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
人気ブログランキング
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11394352
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック