2020年05月06日
『go nowhere』「まったく進歩がない」「行き詰まる」「らちがあかない」「足踏みしている」
『go nowhere』
「まったく進歩がない」「行き詰まる」「らちがあかない」「足踏みしている」
【直訳】
どこにも行かない
【イメージ】
「進もう go」としているんだけど、行き着く所は「どこでも無い nowhere」という事は、「全く進んでいない」のと同じようなイメージです。
進んでいるはずのつもりでやっているが、実はどこにもたどり着いてはなくて、その場でただ「足踏み」だけしていて「行き詰まっている」ような感じです。
※個人的なイメージです。
【例文】
I'm trying hard to finish my job but it's going nowhere.
仕事を終わらせるように頑張ってるんだけど、らちがあかない。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9318608
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック