2020年02月27日
『front runner』「勝ちそうな人」「成功する可能性が高い人」「有力候補」
『front runner』
「勝ちそうな人」「成功する可能性が高い人」「有力候補」
【直訳】
前で走っている人
【イメージ】
数人で競争をしていて「前で走っている」ので「勝ちそうな人」になります。
そこから「成功する可能性が高い人」「有力候補」という意味もイメージできます。
【例文】
Tom is a front runner in this game.
トムはこのゲームの優勝候補だ。
Jake is a front runner in the election.
ジェイクはこの選挙の最有力候補だ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9107918
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック