アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2019年05月08日

『wear out one's welcome』「長居して嫌がられる」「何回も訪問して嫌われる」

wear out one's welcome.png


『wear out one's welcome』
「長居して嫌がられる」「何回も訪問して嫌われる」


【直訳】
歓迎がすり減る

【イメージ】
ある人がたまに訪問してくれるなら「気にかけてくれているんだな〜。」と歓迎出来ますが、

毎日のように頻繁に来られたり、長時間だらだらと居座られたら嫌になりますよね。

「wear out」は「ものを使い切ってすり減らせる」という意味なので、
せっかくの「歓迎」も頻繁すぎたり、長時間過ぎてはすり減ってしまうという事です。



【例文】
The salesman wore out his welcome because he stayed at his customer long time.
あのセールスマンは長居し過ぎてお客に嫌われた。






ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方は是非チェックしてみてください(^^)




この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8477818
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。