2019年03月03日
『learn the ropes』「コツを覚える」「要領を学ぶ」
『learn the ropes』
「コツを覚える」「要領を学ぶ」
【直訳】
ロープを学ぶ
【由来】
船の上での仕事から由来します。
船の上での仕事でロープは必須です。
ロープの使い方に慣れれば仕事がかなりスムーズに出来るようになります。
【例文】
I'm learning the ropes on my job.
仕事のコツを覚えているところです。
It will take a long time to learn the ropes.
要領を覚えるのには時間がかかるよ。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
この世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方はチェックしてみてください(^^)
↓
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8320951
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
はじめまして。
高橋と申します。
突然の投稿失礼します。
私の本業はデジタルコンテンツプロデュースを軸に
飲食の経営や映画プロデューサー、
最近は電子書籍のプロデュースをしています
現在は「語学」をテーマを出版活動を視野に入れ活動しており
ぴんき様の「イメージ写真で覚える英会話フレーズ 」に
辿り着きました。
私もここ最近、仕事関係で英語や中国の方と
関わりを持つことがあり今後仕事において英語と中国語は
必須な分野だと思えてきました。
特に海外に初めて行った時は驚きました(笑)
学校で習った英語が伝わらないと。
後々調べたら発音自体が全然違うみたいですね^^;
ぴんき様のブログを拝見させて頂き
他のブロガーさんとは違った切り口で
学校や塾で教えてくれない内容でしたので
大変興味を持ちました!
後何より先にイメージが先行するので
かなり効率的勉強法だと思いました!
ぴんき様にご相談ですが
今、アクティブに活動し記事のクオリティが
高いブロガーさんに
電子書籍出版の依頼をさせて頂いております。
もし、可能でしたらぴんき様のブログを基に
電子書籍として出版させて頂きませんか?
ブログテーマである「語学」は
非常にニーズがあるテーマになります。
また、
「電子書籍を出版してブランディングしたい」
「電子書籍で集客をしてブログにアクセス集めたい」
「書籍の出版に興味がある」
といった他にも多数ありますが、出版して頂くことで
ぴんき様に何かしらメリットがあればと思います。
こちら出版費用は一切頂きません。
無料で出版させて頂いていますけど
一切の妥協などせず表紙やタイトルに
力を入れておりそのお陰様でクライアント様から
「表紙のクオリティが高い!」「本当にこれ無料で大丈夫ですか!?」
と言って嬉しい声を頂いております。
ご興味をお持ちでしたら一度出版について詳しくお話したいと思います。
書籍サンプルをお送りいたしますので、是非ご覧になってください。
サンプル
https://amzn.to/2EpCibV
https://amzn.to/2TSy6H3
https://amzn.to/2E0eJVU
ご検討の程宜しくおねがいします
メールアドレス
etube.kindle@outlook.jp
完全無料で電子書籍プロデュースします
https://bit.ly/2td9Kfc