2019年01月03日
『head over heels』「ぞっこんである」「すっかり惚れ込んでいる」「首ったけ」
『head over heels』
「ぞっこんである」「すっかり惚れ込んでいる」「首ったけ」
【直訳】
真っ逆さまに落ちる
【イメージ】
日本語でも恋に「落ちる」って言いますね。
まさに直訳通り恋に真っ逆さまに落ちるようなそんな感じです。
【例文】
My son is head over heels for the girl next door.
私の息子は隣の女の子にぞっこんだ。
I am head over heels in love with coworker Yumi.
僕は同僚のユミにすっかり惚れ込んでいる。
I fell head over heels for her.
彼女に惚れ込んだ。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
人気ブログランキング
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8209451
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック