2021年08月11日
『face the music』「自分の招いた結果を潔く受け止める」「自分がして起こった良くない事に対して報いを受ける」「悪い結果を受け止め対処する」
『face the music』
「自分の招いた結果を潔く受け止める」「自分がして起こった良くない事に対して報いを受ける」「悪い結果を受け止め対処する」
【直訳】
音楽に直面する
【由来】
@オーケストラで失敗した時(自分の招いた結果)に、
観客からブーイングを受ける(悪い結果を受け止める)。
それでもなお「音楽 music」に「向き合って face」集中し続けてないといけない。
A軍隊で不名誉な事(自分の招いた結果)をして
処分を受けて除隊(悪い結果を受け止め)する時に、
軍のバンドが「music 音楽」をならしていた。
【例文】
Tom cheated on the exam.
トムは試験でズルをした。
He will face the music eventually.
最終的に報いを受けるよ。
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10644953
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック