2021年06月20日
『at the drop of a hat』「すぐさま」「合図ひとつで」「早速」
『at the drop of a hat』
「すぐさま」「合図ひとつで」「早速」「ためらわずに」
【直訳】
帽子を落としている時
【イメージ】
「帽子 hat」を「落として drop」から、
地面に付くまでの僅かな時間で判断をしてアクションを起こすようなイメージです。
そこから「すぐさま」「合図ひとつで」「早速」「ためらわずに」という意味が想像できます。
【例文】
Tom decided to go on a trip to Okinawa by himself at the drop of a hat after he quit his job.
トムは仕事を辞めた後、すぐに沖縄へ一人旅へ行こうと決めた。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10531427
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック