アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2022年09月15日

『find my feet』 「新しい環境に慣れる」「本領を発揮する」「自信を持つようになる」

find my feet.png

『find my feet』
「新しい環境に慣れる」「本領を発揮する」「自信を持つようになる」



【直訳】
自分の足を見つける

【イメージ】
今までと違った場所、環境に来たばかりの時は知らない事、慣れない事が多くて本領を発揮できない
地に足がついていない状態。

しかし、「find my feet 自分の足を見つける」地に足をついてしっかりと行動できるようになるので、「本領を発揮できる」「自信を持つようになる」

※個人的なイメージです。



【例文】
I moved to NY last year and I found my feet here lately.
去年ニューヨークに引っ越してきて、最近ここでの生活に慣れてきた。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年08月02日

『It's all in your head.』 「気のせいだよ。」

It's all in your head..png

『It's all in your head.』
「気のせいだよ。」

【直訳】
全部あなたの頭の中

【イメージ】
考えている事は「全て頭の中の妄想 all in your head」「気のせい」である。
実際は全然違う事が起こっている。


【例文】
A:Maybe it's just my imagination, but is there something in this room?
気のせいかもしれないけど、この部屋何かいない?
B:It's all in your head.
気のせいだよ。
There're just two of us here.
ここには俺たち2人だけだよ。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年07月22日

『on the tip of my tongue』 「思い出そうとしている事がもう口先まで出かかっていんる」「もうちょっとなんだけど思い出せない」「すぐそこまで出かかっている」

on the tip of my tongue.png

『on the tip of my tongue』
「思い出そうとしている事がもう口先まで出かかっていんる」「もうちょっとなんだけど思い出せない」「すぐそこまで出かかっている」


【直訳】
舌の先にある

【イメージ】
口から物(言いたい事)を吐き出そうとする時に、
それはもう「舌の先まで来ている on the tip of my tongue」しかし、
「まだ出てはいない」という状態です。

今すぐにでも出せそうなんだけど実際にはまだ出ていない。
これを、物を思い出す事に当てはめてイメージします。



日本語訳にしようとすると、長たらしくなっちゃうのでやはり「英語は英語のままイメージで伝える感覚」が大事ですね!






【例文】
The tittle of the movie is on the tip of my tongue but I can't remember it.
あの映画のタイトル、もう口先まで出かかってるだけどなかなか思い出せない。









ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




2022年07月08日

『touch a raw nerves』 「痛いところを突く」「泣き所に触れる」「かんに触る」


touch a raw nerves.png


『touch a raw nerves』
「痛いところを突く」「泣き所に触れる」「かんに触る」



【直訳】
生の神経に触れる

【イメージ】
イラストのように、「神経 nerve」の一部が出ているとします。
とても痛みに敏感な部分です。
触ると「raw 生の神経」なのでヒリヒリ痛むのは想像できます。
なので「touch a raw nerve 生の神経に触れる」という事は「痛いところを突く」「泣き所に触れる」「かんに触る」という意味になります。

※個人的なイメージです。



【例文】
A:Have you finished the homework before go traveling?
旅行の前に宿題は終わった?
B:You touched my raw nerves. Actually not yet. I have to done it today.
痛いところ突いてくるね〜。実はまだなんだ。今日中に終わらせないと。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年07月07日

『have a thick skin』 「精神的に打たれ強い」

have a thick skin.png

『have a thick skin』
「精神的に打たれ強い」



【直訳】
厚い皮膚を持っている

【イメージ】
「皮膚が分厚い thick skin」外からの刺激に対して鈍感になります。


このイディオムでは、

外からの刺激→他人からの批判や悪口
皮膚の感度批判や悪口による精神的なダメージの受けやすさ

のイメージなので「分厚い皮膚 thick skin」のおかげで「精神的に打たれ強く」なるイメージです。


【例文】
Tom never gives up no matter what happens.
トムは何があってもあきらめない。
He has a thick skin.
トムは精神的に打たれ強い




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年07月06日

『kiss ass』 「ごますり」「媚びる」「お世辞を言う」

kiss ass.png

『kiss ass』
「ごますり」「媚びる」「お世辞を言う」



【直訳】
尻にキスする

【イメージ】
尻の主とその部下がいます。

「尻 ass」は通常汚いイメージなので「kiss」したくないけど、尻の主はそれを望んでいる。

「kiss ass 尻にキス」をする事によって自分にとってのリターンが期待出来るから、
尻の主に「ごますり」「媚びる」目的で若干嫌々ながらもリターンの為に自らの意思でしているようなイメージです。

※個人的なイメージです。



【例文】
A:Why do you buy coffee for your boss every day?
なんで上司に毎日コーヒー買ってるの?
B:Ah,I'm just kissing his ass.
ああ、ただのごますりだよ。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年05月27日

『bite my lip』 「感情を堪える」「グッと我慢する」

bite my lip.png

『bite my lip』
「感情を堪える」「グッと我慢する」



【直訳】
唇を噛む

【イメージ】
怒り、苦痛、悔しさ、などの感情で使えます。
なんらかの理由により「感情を抑える」場面です。


【例文】
I had to bite my lip to keep from throw a fit because it was a formal situation.
堅い雰囲気の場だったのでカッとなるのを堪えないといけなかった。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年05月07日

『head over heels』 「ぞっこんである」「すっかり惚れ込んでいる」「首ったけ」

head over heels.png

『head over heels』
「ぞっこんである」「すっかり惚れ込んでいる」「首ったけ」


【直訳】
頭がかかとを越える(真っ逆さまに)



【日本語の近い表現】

日本語の「恋に落ちる」に近いと思います。



【個人的なイメージ】

通常の頭とかかとの位置関係「head over heels 頭がかかとを越える」事で真っ逆さまに(恋に)落ちているのと同じ状態になります。



【例文】
My son is head over heels for the girl next door.
私の息子は隣の女の子にぞっこんだ。

I am head over heels in love with coworker Yumi.
僕は同僚のユミにすっかり惚れ込んでいる。


I fell head over heels for her.
彼女に惚れ込んだ。





ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング

2022年04月30日

『elbow room』 「ゆとりのあるスペース」「スペースの余裕」「十分な余地」

elbow room.png

『elbow room』
「ゆとりのあるスペース」「スペースの余裕」「十分な余地」


【直訳】
肘の部屋

【イメージ】
複数人でカウンターテーブルに横並びで食事をする時に、間を詰めすぎると「肘 elbow」が隣の人とぶつかってしまい窮屈な思いをします。

なので、快適な食事をするためには「肘のためのスペース elbow room」を空ける必要があります。

「ゆとりのあるスペース」の事です。


【例文】
Don't scoot over. I need some elbow room to read a book.
詰めてくんなよ。本を読みたいから余裕が欲しいんだよ。






ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




2022年04月22日

『get a big head』『become a big-headed』 「うぬぼれる」「天狗になる」「調子に乗る」

big head.png

『get a big head』『become a big-headed』
「うぬぼれる」「天狗になる」「調子に乗る」



【直訳】
大きな頭になる

【イメージ】
自分に自信がありすぎて気が大きくなっている人がいる。

気分だけでなく、「頭 head」も「大きく big」なってしまったようなイメージです。

※個人的なイメージです。



【例文】
A:I don't like Tom's attitude.How do you think about it?
トムの態度嫌い。どう思う?
B:I feel same way. He became a big-headed lately.
俺もだよ。あいつ最近天狗になってるよな。

Tom got a big head because he won the ten Mario cart races in a row.
トムはマリオカートで10回も連勝したから調子に乗っている。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。