アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
<< 2024年12月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール

2024年10月22日

だれの(もの) whose

Shéi de.
谁的。

Zhè shì shéi de gǒu?
这是谁的狗?

Whose dog is this?
これは誰の犬ですか。

Tā shì shǔyú shéi de?
他是属于谁的?

To whom does it belong?
それは誰の所有になりますか。











人気ブログランキング


2024年10月21日

〜するところの(人)、だれに whom

Shéi.
谁。

Wǒ xiàng tā huīshǒu dì nàgè nǚhái shì wǒ zuì hǎo de péngyǒu.
我向她挥手的那个女孩是我最好的朋友。

The girl to whom I waved is my best friend.
私が手を振った相手の女の子は、私の親友です。









人気ブログランキング

2024年10月20日

全体 whole

Quántǐ.
全体。

Rènhé dōngxī de zhěngtǐ jiùshì tā de quánbù.
任何东西的整体就是它的全部。

The whole of anything is all of it.
何かの全体というのは、それ全部のことです。

Chálǐ bùlǎng chīle yī zhěnggè dàngāo. Tā lián yī diǎndiǎn dōu méiyǒu liú xià.
查理布朗吃了一整个蛋糕。他连一点点都没有留下。

Charlie Brown ate the whole cake. He didn't leave even one piece of it.
チャーリー・ブラウンはケーキを全部食べてしまいました。一切れも残しませんでした。











人気ブログランキング


2024年10月19日

誰、〜するところの(人) who

Shéi.
谁。

Wǒmen shēnbiān de zhège nánhái shì shéi?
我们身边的这个男孩是谁?

Who is this boy beside us?
私たちの傍にいる、この男の子は誰ですか。

Nà biān dì nàxiē háizi shì shénme rén?
那边的那些孩子是什么人?

Who are those children over there?
向こうにいる子供たちは誰ですか。

Zhè wèi shì gēn wǒ yī qǐlái qù de péngyǒu.
这位是跟我一起来去的朋友。

This is the friend who went with me.
この人が僕と一緒に行った友人です。

Qíyú zhèxiē shì liú zài jiālǐ de rén.
其余这些是留在家里的人。

And there are the others who stayed home.
それから、こちらが家に残っていた人たちです。












人気ブログランキング

2024年10月18日

白、白い white

Báisè, bái de.
白色,白的。

Báisè shì xuě de yánsè.
白色是雪的颜色。

White is the colour of snow.
白は雪の色です。

Yāzi yǒu báisè de yǔmáo.
鸭子有白色的羽毛。

Ducks have white feathers.
アヒルは白い羽毛をもっています。

Wǒ de chuángdān shì báisè de. Ruǎn mián táng shì báisè de.
我的床单是白色的。软绵糖是白色的。

The sheets on my bed are white. Marshmallows are white.
僕のベッドのシーツは白です。マシュマロも白です。










人気ブログランキング

2024年10月17日

口笛を吹く 笛 whistle

Chuī kǒushào, chuī shàozi. Shàozi.
吹口哨,吹哨子。哨子。

Wǒ huì chuī kǒushào, wǒ bǎ kōngqì cóng zuǐchún chuī chūqù shí jiù huì fāchū shēngyīn.
我会吹口哨,我把空气从嘴唇吹出去时就会发出声音。

I can whistle. I can make a sound when I blow air through my lips.
僕は口笛を吹けます。唇の間から息を噴き出すと、音を鳴らすことができます。

Shǐ nǔ bǐ yǒu yīgè shàozi.
史努比有一个哨子。

Snoopy has a whistle.
スヌーピーは笛を持っています。

Tā chuī tā de shíhòu, tā fāchū yòu xiǎng yòu jiān de shēngyīn.
他吹它的时候,它发出又响又尖的声音。

When he blows into it, it makes a loud, high noise.
それに息を吹き込むと、それは大きな甲高い音を出します。










人気ブログランキング


2024年10月16日

ひそひそ声 ささやく whisper

Ěryǔ. Qièqiè sīyǔ.
耳语。窃窃私语。

Chálǐ bùlǎng yǒu gè mìmì yào gàosù shǐ nǔ bǐ.
查理布朗有个秘密要告诉史努比。

Charlie Brown has a secret to tell Snoopy.
チャーリー・ブラウンには、スヌーピーに話す秘密があります。

Tā qiǎoshēng dīyǔ de shuō, yīnwèi tā bù xīwàng rènhé rén tīng dào.
他悄声低语地说,因为他不希望任何人听到。

He speaks in a whisper, because he doesn't want anyone else to hear.
彼は、ほかの誰にも聞かれたくないので、ひそひそ声で話します。

Tā yòng hěn qīng de shēngyīn shuōhuà.
他用很轻的声音说话。

He speaks in a very soft voice.
とても静かな声で話します。

Wǒmen xiǎng qiāoqiāo de shuōhuà shí, wǒmen jiù ěryǔ.
我们想悄悄地说话时,我们就耳语。

We whisper when we want to speak very quietly.
とても静かに話したいときには、僕たちはささやきます。

Lǎoshī shuō: Shàngkè de shíhòu bù kěyǐ jiāotóujiē'ěr.
老师说:「上课的时候不可以交头接耳。」

The teacher said, " No whispering while you are in the classroom."
先生は「教室にいる間は、ひそひそ話はいけません」と言いました。

Zhīhòu jiù méiyǒu rén qièqiè sīyǔle.
之后就没有人窃窃私语了。

No one whispered after that.
その後では、誰もひそひそ話したりはしませんでした。











人気ブログランキング

2024年10月15日

@〜する間に Aしばらくの間 while

Dāng... Shíhòu. Shíjiān.
@当...时候。A时间。

Nǐ wán de shíhòu, wǒ yào gōngzuò.
@你玩的时候,我要工作。

I will work while you play.
君が遊んでいる間、僕は勉強します。
I will work at the same time that you play.
君が遊んでいるその同じ時に、僕は勉強します。

Tā děng tā fùqīn lái děngle yī zhènzi.
A他等他父亲来等了一阵子。

He waited a while for his father to come.
He waited a time for his father to come.
彼は、お父さんが来るまで、しばらく待ちました。









人気ブログランキング

2024年10月14日

プーんというにおい、ひと吹き  whiff

Yīzhèn wèidào.
一阵味道。

Shǐ nǔ bǐ cái wén dào yīsī chúfáng lǐ zhǔ wǎnfàn de wèidào, tā jiù wánquán zhǔnbèi hǎo yào chīfànle.
史努比才闻到一丝厨房里煮晚饭的味道,他就完全准备好要吃饭了。

Snoopy caught a whiff of dinner cooking in the kitchen, and he's all ready to eat.
スヌーピーは台所で作っている夕食のにおいを嗅ぎつけました。もういつでも食べられる体勢です。

Yīsī wèidào jiùshì kōngqì zhòng chuán lái de yī diǎndiǎn qìwèi.
一丝味道就是空气中传来的一点点气味。

A whiff is a little smell that comes through the air to you.
’’Whiff’’とは、空気を伝わって君の所までやってくるかすかなにおいのことです。






人気ブログランキング

2024年10月13日

@〜するところの Aどちらの which

Nà yīgè. Nǎ yīgè.
那一个。哪一个。

Nà jiùshì lǎoshī dōu gěi wǒmen tīng de gùshì.
@那就是老师都给我们听的故事。

That is the story which our teacher reads to us.
それが、私たちの先生が読んでくれる物語です。

Zhèxiē màozi zhōng nǎ yī dǐng shì nǐ de?
A这些帽子中哪一顶是你的?

Which one of the hats is yours?
その帽子のどれが君のですか。

Rúguǒ nǐ kěyǐ xuǎn dā huǒchē huò fēijī qù lǚxíng, nǐ yào tiāoxuǎn nǎ yīyàng? Nǐ níng yì yǐ nà yī zhǒng fāngshì qù?
如果你可以选搭火车或飞机去旅行,你要挑选哪一样?你宁意以那一种方式去?

If you could travel by train or airplane, which one would you choose? Which way you rather go?
汽車か飛行機で旅行できるとすれば、どっちを選びますか?どっちの方法で行きたいと思いますか?












人気ブログランキング