2014年12月12日
No oil painting - 見栄えはしない、だけど・・・
Hi everyone!
クリスマスを前にして、ロンドンの街も華やいでいます。
こちらではクリスマスは年最大の重要な行事、プレゼントも半端じゃない数なので、皆クリスマスショッピングで大忙しです。(子供にだけでなく、大人同士もプレゼント交換をします)
それでは今日の「ネイティブが使うイギリス英語」、スタートです!
今日の表現はNo oil painting です。
Oil paintingは読んで字のごとく「油絵」の事ですが、No oil paintingで「見栄えがしない」という意味になります。
特に「人」を表すのに使います。
英英辞典では、
'to not be attractive'
と説明されています。
これはあくまでも外見が美しくない、という意味になります。(人間性が魅力的でない、という意味では使いません)
・・・というとミもフタもないんですが、イギリス人はこういった湾曲な、それでいてシビアな表現をよく使います。(^_^;)
"She is no oil painting, but I really like her. She's got a great personality"
という感じで使います。
a8mat=2C2JJK+30CWVM+R58+C1DUP" target="_blank">
それでは今日はここまでです。
See you!
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/3066508
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック