2015年02月16日
condescend
Hi everyone!
「ネイティブが使うイギリス英語」発行者のHanaです。
今日は、昨日勉強した Patronise と似ている単語、 Condescend をやります。
1.(目下の物に)へりくだる、 2.親切にして恩に着せる
という意味ですね。
英英辞典では
1. To do something that one regards as beneath one's social rank or dignity; lower oneself.
2. To behave in a patronizing or superior manner toward someone
と説明されています。
説明の中に、昨日勉強したPatronise が出てきていますね。(Patronizeはアメリカンスペリングです)
in a patronising manner はよく使われる表現ですよ〜。
これも、人に親切にしたり、目下の人に対してその位置まで自分を下げて丁寧に接するのだけれども、その裏に自分が優位に立つ気持ちがある。。。という思いっきり屈折ワードですね(笑)。
例文:
”Stop talking to me in that condescending tone! You always treat me like a child!"
The teacher condescended to chat with us outside the classroom.
それでは今日はここまでです。
See you!
「ネイティブが使うイギリス英語」発行者のHanaです。
今日は、昨日勉強した Patronise と似ている単語、 Condescend をやります。
1.(目下の物に)へりくだる、 2.親切にして恩に着せる
という意味ですね。
英英辞典では
1. To do something that one regards as beneath one's social rank or dignity; lower oneself.
2. To behave in a patronizing or superior manner toward someone
と説明されています。
説明の中に、昨日勉強したPatronise が出てきていますね。(Patronizeはアメリカンスペリングです)
in a patronising manner はよく使われる表現ですよ〜。
これも、人に親切にしたり、目下の人に対してその位置まで自分を下げて丁寧に接するのだけれども、その裏に自分が優位に立つ気持ちがある。。。という思いっきり屈折ワードですね(笑)。
例文:
”Stop talking to me in that condescending tone! You always treat me like a child!"
The teacher condescended to chat with us outside the classroom.
それでは今日はここまでです。
See you!
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/3300070
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック