アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2014年12月22日

make a fuss - 大騒ぎする



Hi everyone!

この週末はクリスマス前の最後の週末とあって、どこのお店も大賑わいでした。

最近はクリスマスプレゼントをネットで購入する人も多いですが、デリバリー会社の方で注文をさばききれず、(イギリスらしい!(-_-;)) クリスマスまでに購入したものが届かないかも。。。という緊急事態も起こっています。

クリスマスに命をかけるイギリス人、贈るはずのプレゼントが期日までに届かないなんて、非常にEmbarassing な事です。。。デリバリー会社に文句を言いたくもなりますね。

今日の「ネイティブが使うイギリス英語」の表現は make a fuss です。

(一般的に、取るに足らない事に対して)「大騒ぎする」「文句を言う」という意味です。
 
英英辞典では、

’to worry about or make a bother about someone or something’

’to argue about someone or something’

と説明されています。

(何かに対して)騒ぎたてる、文句を言う、という場合の前置詞は  over です。

" Don't make a fuss over it! Please discuss it."

"The children are making a fuss over who gets a last biscuit!"

できればmake a fuss しなくても済むように、物事がスムーズに進んで欲しいものですね。

それでは今日はここまでです。

See you!













posted by Hana at 02:38| Comment(0) | TrackBack(0) | ブログ
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/3097475
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2015年03月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
プロフィール
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。