アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2015年09月29日

今日学んだこと!

今年は、新入社員が5人います。

We have five new employees this year.

北米における営業を担当しています。
I help with sales in North America.

北米における営業の責任者です。
Im in charge of sales in North America.

まだ会社ですか?
Are you still at work?

ふだんは、8時ごろ会社に着きます。
I usually arrive at work around 8.

何時に会社から帰りますか?
What time do you get back from work?

この計画については、いかがですか?
What do you think about this plan?

ベルリン支店との電話会議があります。
We have a telephone conference with our berlin branch.

テレビ会議でそれを言いましょう。
Let’s mention that in our .video conference

佐藤に確認する必要があります。彼が弊社の工場の責任者ですから。
I need to check with Mr. Sato because he is in charge of our factory.

posted by jaranwatch at 14:23| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4231459
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
最新記事
カテゴリアーカイブ
プロフィール
日別アーカイブ
<< 2018年05月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
検索
リンク集
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。