アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2015年11月04日

今日学んだこと!

ソーニャ、入って。あのう、大丈夫?ちょっと落ちこんでいるみたいだね。
Sonia! Come in. Er, are you OK? You look a bit down.

わたしは元気よ。ただ、ちょっとホームシックかも。
I’m fine. I guess I’m just a little homesick.

ママやパパやスイスの友達がいなくて寂しいの。
I miss my mom and dad and my friends in Switzerland.

それは気の毒だな。
I’m sorry to hear that.

やあ、ソーニャ。どうしたの? 
Hi, Sonia. What’s up?

ソーニャはホームシックなんだ。
Sonia’s homesick.

励ましてもらう必要があるよ!
She needs cheering up!

うーん。ねえ、わかった。  
Mum. Hey, I know!

ハローウィンのディナーパーティーをしたらどうかな?
Why don’t we have a Halloween dinner party?

アニーも呼んで、4人でパーティーをするのはどう?
We can invite Annie and make it a foursome!

あら!本当?それはすてきだわ!
Wow! Really? That would be great!

そうだね!すぐにアニーに電話するよ!
Yeah! I’ll call Annie right away!

need + 動詞の〜 ing 形 〜される必要がある
君は髪を切ってもらう必要があります
Your hair needs cutting. (= Your hair needs to be cut.)

need + 動詞の原形 不定詞が続くときは 〜する必要がある
君は芝生を刈る必要がある
You need to cut the grass.
posted by jaranwatch at 07:12| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4367535
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
最新記事
カテゴリアーカイブ
プロフィール
日別アーカイブ
<< 2018年05月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
検索
リンク集
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。