アフィリエイト広告を利用しています

2024年01月22日

949番:ボヴァリー夫人(4)


Gustave Flabert
Madam Bovary
ボヴァリー夫人


ボヴァリー夫人(4)



−−−−−−−−−−−【4】−−−−−−−−−−−−−−−−−
       
Il avait les cheveux coupés droit sur le front,
comme un chantre de village, l'air raisonnable et
fort embarrassé. Quoiqu'il ne fût pas large des
épaules, son habit-veste de drap vert à boutons
noirs devait le gêner aux entournures et laissait
voir, par la fente des parements, des poignets
rouges habitués à être nus.


−−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−

髪は村の聖歌隊の少年のように、額のところでまっすぐ
切り揃えていた.かしこまった雰囲気があり、とても当
惑した様子もあった.肩幅は広くはなかったが、黒いボ
タンのついた緑色のラシャの上着は袖口のところでは、
彼に窮屈感を与えていたに違いなかった.袖の折り返し
の裂け目が彼の赤っぽい手首がいつもそこはむき出しで
あって、それに慣れていることを見せていたのだった.



−−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−

chantre:(m) 聖歌隊員
raisonnable:(形) 分別のある、聞き分けのよい、
   常識的な
fort:(副) 非常に、とても
embarrassé(e):(形) 当惑した、困惑した
quoique + 接続法:❶〜とはいえ、〜にもかかわらず;
   ❷quoique + 過去分詞、現在分詞
Quoique vivant depuis dix ans au Japon, il ne parle
toujours pas la langue. / 日本に住みついて10年に
なるのに、彼はあいかわらず日本語が話せない.
   ❸(文頭の主節を受けて) でも、
épaule:(f) 肩;(ふたつあるので通例複数)
   Il est large d'épaule. / Il a les épaules larges.
彼は肩幅が広い.
habit-veste:(辞書不掲載) → habit(服装) + veste(上着)
   vest が女性名詞なので、全体もそうなると思うが
   son についてはhabit が無声h によるものと考える.
   尚、habit (m)を「衣服」として言う場合、複数で
   用いる.
drap:[ドラ](m) ラシャ、毛織物、ウール
vert(e)[ヴェール、ヴェルト]:緑の、緑色の
bouton:(m) ❶ (衣服の)ボタン; ❷ 芽、つぼみ
noir(e):(形) 黒い
gêner:(他) ❶窮屈にする、不快にする;
   ❷妨げる、じゃまする、迷惑をかける、
   ❸困らせる、気詰まりを感じさせる
entournure:(f) 袖ぐり、袖付け
laissait + 不定詞:(3単半過去) (他)
   <laisser 〜のままにさせておく
voir:(他) 見る、見える 
fente:(f) 割れ目、裂け目
parement:(m) (袖、襟などの)折り返し、飾りべり
poignet:[ポワニェ](m) ❶ 手首; ❷ 袖口、カフス
habitué:(p.passé) <habituer
nu(e):(形) 裸の、むき出しの

この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12395769
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール