アフィリエイト広告を利用しています

2024年01月21日

948番:「アリス」(40)(フィリップ短篇集より)


「アリス」(40)(フィリップ短篇集より)

ALICE


  
.−−−−−−−−−−【40】−−−−−−−−−−−−−−−−

 Leur expression était celle des yeux de ces folles
qui meurent de mélancolie. Elle ne voulait pas
manger.


..−−−−−−−−−−− (訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−

その目の表情は侘しさに打ちひしがれて死ぬ狂女たちの
目であった.アリスは食事も取ろうとしませんでした.



−−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−

mélancolie:(f)[文] 憂鬱、わびしさ、
   être plangé dans la mélancolie / 憂鬱になる
sombrer dans la mélancolie / 憂鬱になる
sombrer:(自) (船が)沈む; [dans に]沈む、没入する、
   失われる; sombrer dans la boisson / 酒に溺れる
   sombrer dans le désespoir / 絶望の底に沈む 
   

この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12395361
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール